The Holy Quran

Aya-88:6

Verse(s): 1 Surah : 88 - Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) Showing verse 6 of 26 in chapter 88
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [88:5]< >[88:7] Next
1
[88:6]
Laysa lahum taAAamun illamin dareeAAin ليس لهم طعام إلا من ضريع
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
 Words|ليس - Not is| لهم - for them| طعام - food| إلا - except| من - from| ضريع - a bitter thorny plant,|

ለእነርሱ ዶሪዕ ከሚባል (እሾሃም) ዛፍ እንጅ ሌላ ምግብ የላቸውም፡፡
آل الجلالين{ ليس لهم طعام إلا من ضريع } هو نوع من الشوك لا ترعاه دابة لخبثه.
Ur asen illi wuççi, siwa timeôéuga.
মুহিউদ্দীন খানকন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।
LiteralFood/feeding is not for them except from Dareigh/gland (excretion) .
Yusuf AliNo food will there be for them but a bitter Dhari'
PickthalNo food for them save bitter thorn-fruit
Arberry no food for them but cactus thorn
ShakirThey shall have no food but of thorns,
SarwarThey will have no food other than bitter and thorny fruit
H/K/SaheehFor them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
MalikThey shall have no food except bitter thorny fruit,[6]
Maulana Ali**They will have no food but of thorns,
Free MindsThey will have no food except from a thorny plant.
Qaribullah no food for them except thorny plants
George SaleThey shall have no food, but of dry thorns and thistles;
JM RodwellNo food shall they have but the fruit of Darih,
AsadNo food for them save the bitterness of dry thorns,
Khalifa**They will have no food except the useless variety.
Hilali/Khan**No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
QXP Shabbir Ahemd**No food for them but the bitterness of dry thorns (that they scattered to hurt others during their wayward journey through life).
saamatta muuta ruokaa kuin ohdakkeista,
Daa pangn´ngkn iran a rowar ko sorokn,
Ahmed Raza Khanان کے لیے کچھ کھانا نہیں مگر آگ کے کانٹے
Shabbir Ahmed نہیں ہوگا ان کے لیے کھانے کو کچھ مگر ایک خاردار خشک جھاڑی۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور خار دار جھاڑ کے سوا ان کے لیے کوئی کھانا نہیں (ہو گا)
Mehmood Al Hassanنہیں اُنکے پاس کھانا مگر جھاڑ کانٹوں والا
Abul Ala Maududiخار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا
Ahmed Aliان کے لیے کوئی کھانا سوائے کانٹے دار جھاڑی کے نہ ہوگا
Prev [88:5]< >[88:7] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 88 - Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) Showing verse 6 of 26 in chapter 88
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah