The Holy Quran

Aya-86:8

Verse(s): 1 Surah : 86 - At-Tariq ( The Night-Comer ) Showing verse 8 of 17 in chapter 86
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [86:7]< >[86:9] Next
1
[86:8]
Innahu AAala rajAAihi laqadirun إنه على رجعه لقادر
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
 Words|إنه - Indeed, He| على - to| رجعه - return him| لقادر - (is) Able.|

እርሱ (አላህ) በመመለሱ ላይ በእርግጥ ቻይ ነው፡፡
آل الجلالين{ إنه } تعالى { على رجعه } بعث الإنسان بعد موته { لقادر } فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه.
Ih, Izmer a t id Issker, Neppa.
মুহিউদ্দীন খাননিশ্চয় তিনি তাকে ফিরিয়ে নিতে সক্ষম।
LiteralThat He truly (is) on returning him capable/able (E) .
Yusuf AliSurely (Allah) is able to bring him back (to life)!
PickthalLo! He verily is Able to return him (unto life)
Arberry Surely He is able to bring him back
ShakirMost surely He is able to return him (to life).
SarwarGod has all power to resurrect him.
H/K/SaheehIndeed, Allah, to return him [to life], is Able.
MalikSurely He, the Creator, has the power to bring him back to life,[8]
Maulana Ali**Surely he is able to return him (to life).
Free MindsFor He is able to bring him back.
Qaribullah Surely, He is Able to bring him back,
George SaleVerily God is able to restore him to life,
JM RodwellWell able then is God to restore him to life,-
AsadNow, verily, He [who thus creates man in the first instance] is well able to bring him back [to life]
Khalifa**He is certainly able to resurrect him.
Hilali/Khan**Verily, (Allah) is Able to bring him back (to life)!
QXP Shabbir Ahemd**Now, verily, He (Who has thus created man), is well Able to bring him back.
Totisesti, Jumala voi herättää hänet jälleen eloon
Mataan! a Skaniyan na matatangkd a Gaos Iyan a kikasowin Iyan on (ko kawyagoyag)!
Ahmed Raza Khanبے شک اللہ اس کے واپس کرینے پر قادر ہے
Shabbir Ahmed بے شک اللہ اس کے دوبارہ پیدا کرنے پر بہرحال قادر ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyبےشک خدا اس کے اعادے (یعنی پھر پیدا کرنے) پر قادر ہے
Mehmood Al Hassanبیشک وہ اُسکو پھیر لا سکتا ہے
Abul Ala Maududiیقیناً وہ (خالق) اُسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے
Ahmed Aliبے شک وہ اس کے لوٹانے پر قادر ہے
Prev [86:7]< >[86:9] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 86 - At-Tariq ( The Night-Comer ) Showing verse 8 of 17 in chapter 86
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah