Verse(s): 1 | Surah : 86 - At-Tariq ( The Night-Comer ) | Showing verse 2 of 17 in chapter 86 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [86:1]< >[86:3] Next |
|
1 [86:2] | Wama adraka ma alttariqu
| وما أدراك ما الطارق وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
Words | |وما - And what| أدراك - can make you know| ما - what| الطارق - the night comer (is)?| |
|
|
| የሌሊት መጪውም ምን እንደ ኾነ ምን አሳወቀህ? |
آل الجلالين | { وما أدراك } أعلمك { ما الطارق } مبتدأ وخبر في محل المفعول الثاني لأدرى وما بعد الأولى خبرها وفيه تعظيم لشأن الطارق المفسر بما بعده هو. |
| W ara k imlen d acu t itri n yiv? |
মুহিউদ্দীন খান | আপনি জানেন, যে রাত্রিতে আসে সেটা কি? |
Literal | And what made you know/informed you what the Night Comer/star (Morning Star is)? |
Yusuf Ali | And what will explain to thee what the Night-Visitant is?- |
Pickthal | - Ah, what will tell thee what the Morning Star is! |
Arberry | And what shall teach thee what is the night-star? |
Shakir | And what will make you know what the comer by night is? |
Sarwar | Do you know what al-tariq is?. |
H/K/Saheeh | And what can make you know what is the night comer? |
Malik | and what will explain to you what the visitant by night is?[2] |
Maulana Ali** | And what will make thee know what the Comer by night is? |
Free Minds | And do you know what the herald is? |
Qaribullah | What could let you know what the nightly comer is! |
George Sale | But what shall cause thee to understand what that which appeareth by night is? |
JM Rodwell | But who shall teach thee what the night-comer is? |
Asad | And what could make thee conceive what it is that comes in the night? |
Khalifa** | Do you know what Al-Taareq is? |
Hilali/Khan** | And what will make you to know what At-Tariq (night-comer) is? |
QXP Shabbir Ahemd** | And what will enlighten you as to what the Tariq is! |
| Tiedätkö, mikä on aamutähti? |
| Na antawaa i miyakandao rka o antonaa so bitoon a Tariq? |
Ahmed Raza Khan | اور کچھ تم نے جا نا وه رات کو آنے والا کیا ہے، |
Shabbir Ahmed | اور کیا جانو تم کیا ہے وہ رات کو نمودار ہونے والا؟۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور تم کو کیا معلوم کہ رات کے وقت آنے والا کیا ہے |
Mehmood Al Hassan | اور تو نے کیا سمجھاکیا ہے اندھیرے میں آنے والا |
Abul Ala Maududi | اور تم کیا جانو کہ وہ رات کو نمودار ہونے والا کیا ہے؟ |
Ahmed Ali | اور آپ کو کیا معلوم رات کو آنے والا کیا ہے |
| Prev [86:1]< >[86:3] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 86 - At-Tariq ( The Night-Comer ) | Showing verse 2 of 17 in chapter 86 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|