Verse(s): 1 | Surah : 83 - Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) | Showing verse 22 of 36 in chapter 83 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [83:21]< >[83:23] Next |
|
1 [83:22] | Inna al-abrara lafee naAAeemin
| إن الأبرار لفي نعيم إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
Words | |إن - Indeed,| الأبرار - the righteous| لفي - (will be) surely in| نعيم - bliss,| |
|
|
| እውነተኞቹ ምእምናን በእርግጥ በድሎት (ገነት) ውስጥ ናቸው፡፡ |
آل الجلالين | { إن الأبرار لفي نعيم } جنة. |
| Di ssaâd ara ilin, war ccekk, iâaôviyen! |
মুহিউদ্দীন খান | নিশ্চয় সৎলোকগণ থাকবে পরম আরামে, |
Literal | That truly the righteous/charitable (are) in (E) blessing/goodness . |
Yusuf Ali | Truly the Righteous will be in Bliss: |
Pickthal | Lo! the righteous verily are in delight, |
Arberry | Surely the pious shall be in bliss, |
Shakir | Most surely the righteous shall be in bliss, |
Sarwar | The virtuous will live in bliss, |
H/K/Saheeh | Indeed, the righteous will be in pleasure |
Malik | Surely the righteous will be in bliss,[22] |
Maulana Ali** | Surely the righteous are in bliss, |
Free Minds | The pious are in Paradise. |
Qaribullah | The righteous shall indeed be blissful, |
George Sale | Verily the righteous shall dwell among delights: |
JM Rodwell | Surely, among delights shall the righteous dwell! |
Asad | Behold, [in the life to come] the truly virtuous will indeed be in bliss: |
Khalifa** | The righteous have deserved bliss. |
Hilali/Khan** | Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise). |
QXP Shabbir Ahemd** | Behold, those who made room in the society for others, verily, are in Blissful delight. |
| Totisesti saavat hurskaat elää autuudessa, |
| Mataan! a so miyamaratiyaya na khatago dn ko pakadarandang; |
Ahmed Raza Khan | بیشک نیکوکار ضرور چین میں ہیں، |
Shabbir Ahmed | بے شک نیک لوگ عیش و آرام میں ہوں گے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے |
Mehmood Al Hassan | بیشک نیک لوگ ہیں آرام میں |
Abul Ala Maududi | بے شک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے |
Ahmed Ali | بے شک نیکو کار جنت میں ہوں گے |
| Prev [83:21]< >[83:23] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 83 - Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) | Showing verse 22 of 36 in chapter 83 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|