The Holy Quran

Aya-83:17

Verse(s): 1 Surah : 83 - Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Showing verse 17 of 36 in chapter 83
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [83:16]< >[83:18] Next
1
[83:17]
Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboona ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
 Words|ثم - Then| يقال - it will be said,| هذا - "This| الذي - (is) what| كنتم - you used to| به - [of it]| تكذبون - deny."|

ከዚያም «ይህ ያ በእርሱ ታስተባብሉበት የነበራችሁት ነው» ይባላሉ፡፡
آل الجلالين{ ثم يقال } لهم { هذا } أي العذاب { الذي كنتم به تكذبون } .
Sinna, ad pwanecden: "atan wacu tnekkôem".
মুহিউদ্দীন খানএরপর বলা হবে, একেই তো তোমরা মিথ্যারোপ করতে।
LiteralThen (it) will be said: "That (is) what you were with it lying/denying/falsifying."
Yusuf AliFurther, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!
PickthalAnd it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.
Arberry Then it shall be said to them, 'This is that you cried lies to.'
ShakirThen shall it be said: This is what you gave the lie to.
Sarwarand who will be told, "This is what you had called a lie".
H/K/SaheehThen it will be said [to them], "This is what you used to deny."
Malikand told: "This is what you used to deny."[17]
Maulana Ali**Then it will be said: This is what you gave the lie to.
Free MindsThen it will be said: "This is what you used to deny!"
Qaribullah and it will be said to them: 'This is that which you belied! '
George SaleThen shall it be said unto them, by the infernal guards, this is what ye denied as a falsehood.
JM RodwellThen shall it be said to them, "This is what ye deemed a lie."
Asadand be told: "This is the [very thing] to which you were wont to give the lie!"
Khalifa**They will be told, "This is what you used to deny."
Hilali/Khan**Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!"
QXP Shabbir Ahemd**And it will be said, "This is that which you used to deny."
Silloin sanotaan: »Tämä on se, jota te olemattomaksi väititte.»
Oriyan iyan na tharoon (kiran) a: "Giyaya so inongkir iyo skaniyan."
Ahmed Raza Khanپھر کہا جائے گا، یہ ہے وہ جسے تم جھٹلاتے تھے
Shabbir Ahmed پھر کہا جائے گا یہی ہے وہ جس کو تم جھٹلایا کرتے تھے۔
Fateh Muhammad Jalandharyپھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے
Mehmood Al Hassanپھر کہا جائے گا یہ وہی ہے جسکو تم جھوٹ جانتے تھے
Abul Ala Maududiپھر اِن سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
Ahmed Aliپھر کہا جائے گا کہ یہی ہے وہ جسے تم جھٹلاتے تھے
Prev [83:16]< >[83:18] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 83 - Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Showing verse 17 of 36 in chapter 83
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah