Verse(s): 1 | Surah : 79 - An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) | Showing verse 43 of 46 in chapter 79 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [79:42]< >[79:44] Next |
|
1 [79:43] | Feema anta min thikraha
| فيم أنت من ذكراها فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا |
Words | |فيم - In what| أنت - (are) you| من - [of]| ذكراها - (to) mention it?| |
|
|
| አንተ እርሷን ከማስታወስ በምን ውስጥ ነህ? |
آل الجلالين | { فيم } في أي شيء { أنت من ذكراها } أي ليس عندك علمها حتى تذكرها. |
| Amek ara t id tdekôev, keçç? |
মুহিউদ্দীন খান | এর বর্ণনার সাথে আপনার কি সম্পর্ক ? |
Literal | In what you are from mentioning/remembering it (what do you know about it or its time)? |
Yusuf Ali | Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof? |
Pickthal | Why (ask they)? What hast thou to tell thereof? |
Arberry | What art thou about, to mention it? |
Shakir | About what! You are one to remind of it. |
Sarwar | (Muhammad), you do not know (when and how) it will come. |
H/K/Saheeh | In what [position] are you that you should mention it? |
Malik | But it is not for you to know or tell its timing.[43] |
Maulana Ali** | About which thou remindest? |
Free Minds | You have no knowledge if it. |
Qaribullah | But how are you to know? |
George Sale | By what means canst thou give any information of the same? |
JM Rodwell | But what knowledge hast thou of it? |
Asad | [But] how couldst thou tell anything about it, |
Khalifa** | It is not you (Muhammad) who is destined to announce its time. |
Hilali/Khan** | You have no knowledge to say anything about it, |
QXP Shabbir Ahemd** | Why? What do you have to tell them about it? (7:187), (33:63), (42:17). |
| Mutta kuinka voit sen sanoa? |
| Na bang ka kiran oto kaphakisaboti? |
Ahmed Raza Khan | تمہیں اس کے بیان سے کیا تعلق |
Shabbir Ahmed | کیا سروکار تمہیں اس کے ذکر سے؟۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | سو تم اس کے ذکر سے کس فکر میں ہو |
Mehmood Al Hassan | تجھ کو کیا کام اُسکے ذکر سے |
Abul Ala Maududi | تمہارا کیا کام کہ اس کا وقت بتاؤ |
Ahmed Ali | آپ کو اس کےذکر سے کیا واسطہ |
| Prev [79:42]< >[79:44] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 79 - An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) | Showing verse 43 of 46 in chapter 79 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|