The Holy Quran

Aya-78:20

Verse(s): 1 Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) Showing verse 20 of 40 in chapter 78
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [78:19]< >[78:21] Next
1
[78:20]
Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraban وسيرت الجبال فكانت سرابا
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
 Words|وسيرت - And are moved| الجبال - the mountains| فكانت - and become| سرابا - a mirage.|

ጋራዎችም በሚነዱበት (እንደ) ሲሪብዱም በሚኾኑበት (ቀን) ነው፡፡
آل الجلالين{ وسيِّرت الجبال } ذهب بها عن أماكنها { فكانت سرابا } هباء، أي مثله في خفة سيرها.
Ad lêun idurar, u$alen d aylal.
মুহিউদ্দীন খানএবং পর্বতমালা চালিত হয়ে মরীচিকা হয়ে যাবে।
LiteralAnd the mountains were made to move , so it was/became a mirage.
Yusuf AliAnd the mountains shall vanish, as if they were a mirage.
PickthalAnd the hills are set in motion and become as a mirage.
Arberry and the mountains are set in motion, and become a vapour.
ShakirAnd the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance.
SarwarThe mountains will be driven away and become like mirages.
H/K/SaheehAnd the mountains are removed and will be [but] a mirage.
MalikThe mountains shall vanish as if they were a mirage.[20]
Maulana Ali**And the mountains are moved off, so they remain a semblance.
Free MindsAnd the mountains will be moved as if they were a mirage.
Qaribullah and the mountains move, and vaporize.
George Saleand the mountains shall pass away, and become as a vapour;
JM RodwellAnd the mountains shall be set in motion, and melt into thin vapour.
Asadand when the mountains are made to vanish as if they had been a mirage.
Khalifa**The mountains will be removed, as if they were a mirage.
Hilali/Khan**And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage.
QXP Shabbir Ahemd**And the 'great ones' lose power as if they were mirage. (20:105), (56:5), (77:10), (81:3).
jolloin vuoret siirtyvät paikoiltaan ja muuttuvat kuin varjoiksi.
Go mikayontong so manga palaw na mabaloy a lopapk.
Ahmed Raza Khanاور پہاڑ چلائے جائیں گے کہ ہوجائیں گے جیسے چمکتا ریتا دور سے پانی کا دھوکا دیتا،
Shabbir Ahmed اور چلائے جائیں گے پہاڑ تو ہو جائیں گے وہ چمکتی ریت۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور پہاڑ چلائے جائیں گے تو وہ ریت ہو کر رہ جائیں گے
Mehmood Al Hassanاور چلائے جائیں گے پہاڑ تو ہو جائیں گے چمکتا ریتا
Abul Ala Maududiاور پہاڑ چلائے جائیں گے یہاں تک کہ وہ سراب ہو جائیں گے
Ahmed Aliاور پہاڑ اڑائے جائیں گے توریت ہو جائیں گے
Prev [78:19]< >[78:21] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) Showing verse 20 of 40 in chapter 78
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah