The Holy Quran

Aya-77:7

Verse(s): 1 Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) Showing verse 7 of 50 in chapter 77
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [77:6]< >[77:8] Next
1
[77:7]
Innama tooAAadoona lawaqiAAun إنما توعدون لواقع
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
 Words|إنما - Indeed, what| توعدون - you are promised| لواقع - will surely occur.|

ያ የምትስፈራሩበት (ትንሣኤ) በእርግጥ ኋኝ ነው፡፡
آل الجلالين{ إنما توعدون } أي يا كفار مكة من البعث والعذاب { لواقع } كائن لا محالة.
A d ias, s tidep, wayen i wen ippuwaââden.
মুহিউদ্দীন খাননিশ্চয়ই তোমাদেরকে প্রদত্ত ওয়াদা বাস্তবায়িত হবে।
LiteralThat truly what you are being promised (is) happening (E) .
Yusuf AliAssuredly, what ye are promised must come to pass.
PickthalSurely that which ye are promised will befall.
Arberry surely that which you are promised is about to fall!
ShakirMost surely what you are threatened with must come to pass.
Sarwarthat whatever with which you have been warned will inevitably come to pass.
H/K/SaheehIndeed, what you are promised is to occur.
MalikSurely, that which you are being promised, shall be fulfilled.[7]
Maulana Ali**Surely that which you are promised will come to pass.
Free MindsWhat you are being promised will come to pass.
Qaribullah surely, that which you have been promised is about to fall!
George SaleVerily that which ye are promised is inevitable.
JM RodwellVerily that which ye are promised is imminent.
AsadBEHOLD, all that you are told to expect 4 will surely come to pass.
Khalifa**What is promised will come to pass.
Hilali/Khan**Surely, what you are promised must come to pass.
QXP Shabbir Ahemd**Behold, all that you are promised in this Writ will come to pass.
Totisesti sen, mitä teille on ennustettu, täytyy tapahtua,
Mataan! a so diyandi rkano (a mapnggolawla ko alongan a qiyamah) na phakatana dn.
Ahmed Raza Khanبیشک جس بات کا تم وعدہ دیے جاتے ہو ضرور ہونی ہے
Shabbir Ahmed یاد رکھو جس چیز سے تمہیں ڈرایا جارہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی
Mehmood Al Hassanمقرر جو تم سے وعدہ ہوا وہ ضرور ہونا ہے
Abul Ala Maududiجس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے
Ahmed Aliجن کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ضرور ہونے والی ہے
Prev [77:6]< >[77:8] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) Showing verse 7 of 50 in chapter 77
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah