The Holy Quran

Aya-77:6

Verse(s): 1 Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) Showing verse 6 of 50 in chapter 77
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [77:5]< >[77:7] Next
1
[77:6]
AAuthran aw nuthran عذرا أو نذرا
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
 Words|عذرا - (As) justification| أو - or| نذرا - warning,|

ምክንያትን ለማስወገድ ወይም ለማስፈራራት (ጣይዎች በኾኑት መላእክት) እምላለሁ፡፡
آل الجلالين{ عذْرا أو نذرا } أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا.
i ssmaê ne$ i uâaggen.
মুহিউদ্দীন খানওযর-আপত্তির অবকাশ না রাখার জন্যে অথবা সতর্ক করার জন্যে।
LiteralAn excuse/fault or sins or (a) warning/notice.
Yusuf AliWhether of Justification or of Warning;-
PickthalTo excuse or to warn,
Arberry excusing or warning,
ShakirTo clear or to warn.
Sarwarto provide excuses for some and to give warnings to others:
H/K/SaheehAs justification or warning,
Malikeither to remove the excuse or to convey the warning.[6]
Maulana Ali**To clear or to warn! --
Free MindsAn excuse or a warning.
Qaribullah excusing or warning,
George Saleto excuse, or to threaten:
JM RodwellTo excuse or warn;
Asad[promising] freedom from blame or [offering] a warning!
Khalifa**Good news, as well as warnings.
Hilali/Khan**To cut off all excuses or to warn;
QXP Shabbir Ahemd**Whether one erases his faults or sees the danger signs. ('Uzr' = Excuse = Justification = Good news = Reasoning = Attempt to get rid of one's shortcomings. 'Nuzr' = Warning = Posting danger signs).
joko selittäen tai varoittaen:
Kapamokas sa kataksilan, odi na kapamakaiktiyar,
Ahmed Raza Khanحجت تمام کرنے یا ڈرانے کو،
Shabbir Ahmed توبہ کے لیے یا ڈرا وے کے لیے۔
Fateh Muhammad Jalandharyتاکہ عذر (رفع) کردیا جائے یا ڈر سنا دیا جائے
Mehmood Al Hassanالزام اتارنے کو یا ڈر سنانے کو
Abul Ala Maududiعذر کے طور پر یا ڈراوے کے طور پر
Ahmed Aliالزام اتارنے یا ڈرانے کے لیے
Prev [77:5]< >[77:7] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) Showing verse 6 of 50 in chapter 77
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah