Verse(s): 1 | Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) | Showing verse 12 of 50 in chapter 77 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [77:11]< >[77:13] Next |
|
1 [77:12] | Li-ayyi yawmin ojjilat
| لأي يوم أجلت لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ |
Words | |لأي - For what| يوم - Day| أجلت - are (these) postponed?| |
|
|
| ለየትኛው ቀን ተቀጠሩ (የሚባል ሲኾን)፤ |
آل الجلالين | { لأي يوم } ليوم عظيم { أُجلت } للشهادة على أممهم بالتبليغ. |
| Anwa t wass u$uô pweoolen? |
মুহিউদ্দীন খান | এসব বিষয় কোন দিবসের জন্যে স্থগিত রাখা হয়েছে? |
Literal | To which day/time it was delayed. |
Yusuf Ali | For what Day are these (portents) deferred? |
Pickthal | For what day is the time appointed? |
Arberry | to what day shall they be delayed? |
Shakir | To what day is the doom fixed? |
Sarwar | If one asks, "To which day have such calamitous events been postponed?" |
H/K/Saheeh | For what Day was it postponed? |
Malik | For what Day has all this been deferred?[12] |
Maulana Ali** | |
Free Minds | For what day has it been delayed? |
Qaribullah | to what day shall they be deferred? |
George Sale | to what a day shall that appointment be deferred! |
JM Rodwell | Until what day shall that time be deferred? |
Asad | For what day has the term [of all this] been set? |
Khalifa** | That is the appointed day. |
Hilali/Khan** | For what Day are these signs postponed? |
QXP Shabbir Ahemd** | For what Day is the term delayed? |
| miksi päiväksi on tuomio määrätty? |
| Antonaa i alongan a tiyaalik? |
Ahmed Raza Khan | کس دن کے لیے ٹھہرائے گئے تھے، |
Shabbir Ahmed | کس دن کے لیے یہ کام اٹھارکھاگیا ہے؟۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | بھلا (ان امور میں) تاخیر کس دن کے لئے کی گئی؟ |
Mehmood Al Hassan | کس دن کے واسطے ان چیزوں میں دیر ہے |
Abul Ala Maududi | کس روز کے لیے یہ کام اٹھا رکھا گیا ہے؟ |
Ahmed Ali | کس دن کے لیے تاخیر کی گئی تھی |
| Prev [77:11]< >[77:13] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) | Showing verse 12 of 50 in chapter 77 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|