Verse(s): 1 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 40 of 56 in chapter 74 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [74:39]< >[74:41] Next |
|
1 [74:40] | Fee jannatin yatasaaloona
| في جنات يتساءلون فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ |
Words | |في - In| جنات - Gardens,| يتساءلون - asking each other,| |
|
|
| (እነርሱስ) በገነቶች ውስጥ ይጠያየቃሉ፡፡ |
آل الجلالين | { في جنات يتساءلون } بينهم. |
| Di Loennet pmesteqsayen |
মুহিউদ্দীন খান | তারা থাকবে জান্নাতে এবং পরস্পরে জিজ্ঞাসাবাদ করবে। |
Literal | In treed gardens/paradises (are) asking/questioning each other. |
Yusuf Ali | (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other, |
Pickthal | In gardens they will ask one another |
Arberry | in Gardens they will question |
Shakir | In gardens, they shall ask each other |
Sarwar | who will be in Paradise |
H/K/Saheeh | [Who will be] in gardens, questioning each other |
Malik | who shall be in paradise. They will ask[40] |
Maulana Ali** | In Gardens, they ask one another, |
Free Minds | In paradises they will ask one another. |
Qaribullah | In Gardens they will question |
George Sale | who shall dwell in gardens, and shall ask one another questions |
JM Rodwell | In their gardens shall ask |
Asad | [dwelling] In gardens [of paradise], they will inquire |
Khalifa** | While in Paradise, they will ask. |
Hilali/Khan** | In Gardens (Paradise) they will ask one another, |
QXP Shabbir Ahemd** | In Gardens they will ask. |
| Ollessaan paratiisissa nämä kyselevät toisiltaan |
| Ka sii ko manga sorga, gi iran pamagizai iyan, |
Ahmed Raza Khan | باغوں میں پوچھتے ہیں، |
Shabbir Ahmed | جو جنتوں میں ہوں گے اور پوچھیں گے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (کہ) وہ باغہائے بہشت میں (ہوں گے اور) پوچھتے ہوں گے |
Mehmood Al Hassan | باغوں میں ہیں مل کر پوچھتے ہیں |
Abul Ala Maududi | جو جنتوں میں ہوں گے وہاں وہ، |
Ahmed Ali | باغوں میں ہو ں گے ایک دوسرے سے پوچھیں گے |
| Prev [74:39]< >[74:41] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 40 of 56 in chapter 74 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|