| Verse(s): 1 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 20 of 56 in chapter 74 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [74:19]< >[74:21] Next |
|
1 [74:20] | Thumma qutila kayfa qaddara
| ثم قتل كيف قدر ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ |
| Words | |ثم - Then| قتل - may he be destroyed,| كيف - how| قدر - he plotted!| |
| |
|
| ከዚያም (ከሞት በኋላ) ተረገመ፡፡ እንዴት ገመተ! |
| آل الجلالين | { ثم قتل كيف قدر } . |
| Da$en, ipwasxev f akken iseyya. |
| মুহিউদ্দীন খান | আবার ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে! |
| Literal | Then was killed (punished) how he evaluated/estimated. |
| Yusuf Ali | Yea, Woe to him; How he plotted!- |
| Pickthal | Again (self-)destroyed is he, how he planned! - |
| Arberry | Again, death seize him, how he determined! |
| Shakir | Again, may he be cursed how he plotted; |
| Sarwar | He looked around, |
| H/K/Saheeh | Then may he be destroyed [for] how he deliberated. |
| Malik | Again, may he perish, how he plotted![20] |
| Maulana Ali** | Again, may he be destroyed how he determined! |
| Free Minds | Then woe to him for how he thought. |
| Qaribullah | Again, death seized him, how was his determining! |
| George Sale | And again, may he be cursed: How maliciouswly hath he prepared the same! |
| JM Rodwell | Again, may he be cursed! How he planned! |
| Asad | yea, he destroys himself, the way he meditates! |
| Khalifa** | Miserable indeed is what he decided. |
| Hilali/Khan** | And once more let him be cursed, how he plotted! |
| QXP Shabbir Ahemd** | Again, he destroys himself, how he designs. |
| Ja kuinka hän punnitsi mielessään! |
| Oriyan iyan na pimorkaan andamanaya i kiyathakdir iyan! |
| Ahmed Raza Khan | پھر اس پر لعنت ہو کیسی ٹھہرائی، |
| Shabbir Ahmed | پھر اللہ کی مار اس پر کیسی بات بنائی اس نے!۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | پھر یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی |
| Mehmood Al Hassan | پھر مارا جائیو کیسا ٹھہرایا |
| Abul Ala Maududi | ہاں، خدا کی مار اُس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی |
| Ahmed Ali | پھر اسے الله کی مار اس نے کیسا اندازہ لگایا |
| | Prev [74:19]< >[74:21] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 20 of 56 in chapter 74 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|