Verse(s): 1 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 40 of 44 in chapter 70 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [70:39]< >[70:41] Next |
|
1 [70:40] | Fala oqsimu birabbi almashariqiwaalmagharibi inna laqadiroona
| فلا أقسم برب المشارق والمغارب إنا لقادرون فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ |
Words | |فلا - But nay!| أقسم - I swear| برب - by (the) Lord| المشارق - (of) the risings| والمغارب - and the settings,| إنا - that We| لقادرون - (are) surely Able| |
|
|
| በምሥራቆችና በምዕራቦችም ጌታ እምላለሁ፡፡ እኛ በእርግጥ ቻዮች ነን፡፡ |
آل الجلالين | { فلا } لا زائدة { أقسم برب المشارق والمغارب } للشمس والقمر وسائر الكواكب { إنا لقادرون } . |
| Ihi, ggulle$ s Mass igmav akked ituram, ar Nekwni d Wid izemren |
মুহিউদ্দীন খান | আমি শপথ করছি উদয়াচল ও অস্তাচলসমূহের পালনকর্তার, নিশ্চয়ই আমি সক্ষম! |
Literal | So I do not swear/make oath with the sun rises'/easts' , and the sunsets'/wests' Lord, that We are capable/able (E) . |
Yusuf Ali | Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the West that We can certainly- |
Pickthal | But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able |
Arberry | No! I swear by the Lord of the Easts and Wests, surely We are able |
Shakir | But nay! I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are certainly able |
Sarwar | I do not need to swear by the Lord of the eastern and western regions that We have certainly all the power |
H/K/Saheeh | So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able |
Malik | But nay! I swear by the Lord of the easts and the wests, that We have the power[40] |
Maulana Ali** | But nay! I swear by the Lord of the Eastern lands and the Western lands! that We are certainly Powerful |
Free Minds | So I swear by the Lord of the east and the west that We are able. |
Qaribullah | No, I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We have the ability |
George Sale | I swear by the Lord of the east and of the west, that We are able to destroy them, |
JM Rodwell | It needs not that I swear by the Lord of the East and of the West that we have power. |
Asad | But nay! I call to witness [Our being] the Sustainer of all the points of sunrise and sunset: 17 verily, well able are We |
Khalifa** | I solemnly swear by the Lord of the easts and the wests; we are able - |
Hilali/Khan** | So I swear by the Lord of all (the three hundred and sixty (360)) points of sunrise and sunset in the east and the west that surely We are Able |
QXP Shabbir Ahemd** | But nay! I call to Witness the Lord of all points in the East and all points in the West, behold, We are Able - |
| Mutta ei! Vannon idän ja lännen Herran nimessä: »Totisesti Me voimme |
| Na kna, ka pzapa ako sa ibt Ako Kadnan o manga sbangan, ago so manga sdpan, ka mataan! a Skami na titho a manga Gaos, |
Ahmed Raza Khan | تو مجھے قسم ہے اس کی جو سب پُوربوں سب پچھموں کا مالک ہے کہ ضرور ہم قادر ہیں، |
Shabbir Ahmed | سو نہیں، قسم کھاتا ہوں میں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی، یقینا ہم قادر ہیں۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | ہمیں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی قسم کہ ہم طاقت رکھتے ہیں |
Mehmood Al Hassan | سو میں قسم کھاتا ہوں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی تحقیق ہم کر سکتے ہیں |
Abul Ala Maududi | پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی، ہم اِس پر قادر ہیں |
Ahmed Ali | پس میں مشرقوں اور مغربوں کے پروردگار کی قسم کھاتا ہوں (یعنی اپنی ذات کی) کہ ہم ضرور قادر ہیں |
| Prev [70:39]< >[70:41] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 40 of 44 in chapter 70 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|