The Holy Quran

Aya-69:16

Verse(s): 1 Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) Showing verse 16 of 52 in chapter 69
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [69:15]< >[69:17] Next
1
[69:16]
Wainshaqqati alssamaofahiya yawma-ithin wahiyatun وانشقت السماء فهي يومئذ واهية
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
 Words|وانشقت - And will split| السماء - the heaven,| فهي - so it| يومئذ - (is on) that Day| واهية - frail.|

ሰማይም ትቀደዳለች፡፡ ስለዚህ እርሷ በዚያ ቀን ደካማ ናት፡፡
آل الجلالين{ وانشقت السماء فهي يومئذ واهية } ضعيفة.
Ad iceqqeq igenni, ad icerreg, assen.
মুহিউদ্দীন খানসেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ও বিক্ষিপ্ত হবে।
LiteralAnd the sky/space split away/cut open , so it is (on) that day cracked/weak .
Yusuf AliAnd the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy,
PickthalAnd the heaven will split asunder, for that day it will be frail.
Arberry and heaven shall be split, for upon that day it shall be very frail,
ShakirAnd the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,
Sarwarand the heavens will be rent asunder, and will turn frail, losing all force.
H/K/SaheehAnd the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
Malikheaven shall split asunder, and the day shall seem flimsy.[16]
Maulana Ali**And the heaven will be cleft asunder; so that day it will be frail,
Free MindsAnd the heavens will be torn, and on that Day it will be flimsy.
Qaribullah The heaven will be split; because on that Day it will be frail.
George Saleand the heavens shall cleave in sunder, and shall fall in pieces, on that day:
JM RodwellAnd the heaven shall cleave asunder, for on that day it shall be fragile;
Asadand the sky will be rent asunder 9 - for, frail will it have become on that Day - ;
Khalifa**The heaven will crack, and fall apart.
Hilali/Khan**And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up,
QXP Shabbir Ahemd**And when the sky will be rent asunder, such that frail will it be that Day.
taivas repeää; sinä päivänä se syöksyy alas.
Go manga oopak so langit, na skaniyan sa alongan oto na makalmk,
Ahmed Raza Khanاور آسمان پھٹ جائے گا تو اس دن اس کا پتلا حال ہوگا
Shabbir Ahmed اور پھٹ جائے گا آسمان تو ہوگا وہ اس دن بکھرا ہوا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور آسمان پھٹ جائے گا تو وہ اس دن کمزور ہوگا
Mehmood Al Hassanاور پھٹ جائے آسمان پھر وہ اُس دن بکھر رہا ہے
Abul Ala Maududiاُس دن آسمان پھٹے گا اور اس کی بندش ڈھیلی پڑ جائے گی
Ahmed Aliاور آسمان پھٹ جائے گا اوروہ اس دن بودا ہوگا
Prev [69:15]< >[69:17] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) Showing verse 16 of 52 in chapter 69
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah