Verse(s): 1 | Surah : 68 - Al-Qalam ( The Pen ) | Showing verse 36 of 52 in chapter 68 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [68:35]< >[68:37] Next |
|
1 [68:36] | Ma lakum kayfa tahkumoona
| ما لكم كيف تحكمون مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
Words | |ما - What| لكم - (is) for you?| كيف - How| تحكمون - (do) you judge?| |
|
|
| ለእናንተ ምን (አስረጅ) አላችሁ? እንዴት ትፈርዳላችሁ፡፡ |
آل الجلالين | { ما لكم كيف تحكمون } هذا الحكم الفاسد. |
| Acu ikwen iu$en? Amek tepêuddum? |
মুহিউদ্দীন খান | তোমাদের কি হল ? তোমরা কেমন সিদ্ধান্ত দিচ্ছ? |
Literal | What/why (is it) for you, how you judge/rule? |
Yusuf Ali | What is the matter with you? How judge ye? |
Pickthal | What aileth you? How foolishly ye judge! |
Arberry | What ails you then, how you judge? |
Shakir | What has happened to you? How do you judge? |
Sarwar | What is the matter with you? How could you judge this to be so?. |
H/K/Saheeh | What is [the matter] with you? How do you judge? |
Malik | What is the matter with you? What kind of Judgment do you make?[36] |
Maulana Ali** | What is the matter with you? How do you judge? |
Free Minds | What is wrong with you, how do you judge? |
Qaribullah | What is the matter with you then, how do you judge? |
George Sale | What aileth you that ye judge thus? |
JM Rodwell | What hath befallen you that ye thus judge? |
Asad | What is amiss with you? 18 On what do you base your judgment [of right and wrong]? |
Khalifa** | What is wrong with your logic? |
Hilali/Khan** | What is the matter with you? How judge you? |
QXP Shabbir Ahemd** | What is the matter with you? How do you judge (the right and wrong and their logical consequence)? |
| Miten voitte tuomita siten? |
| Ino kano wai? Andamanaya i kipkhokomn iyo (ko bkhog)! |
Ahmed Raza Khan | تمہیں کیا ہوا کیسا حکم لگاتے ہو |
Shabbir Ahmed | کیا ہوگیا ہے تمہیں؟ کیسے فیصلے کرتے ہو تم؟۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تمہیں کیا ہوگیا ہے کیسی تجویزیں کرتے ہو؟ |
Mehmood Al Hassan | کیا ہو گیا تمکو کیسے ٹھہرا رہے ہو بات |
Abul Ala Maududi | تم لوگوں کو کیا ہو گیا ہے، تم کیسے حکم لگاتے ہو؟ |
Ahmed Ali | تمہیں کیا ہوگیا کیسا فیصلہ کر رہے ہو |
| Prev [68:35]< >[68:37] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 68 - Al-Qalam ( The Pen ) | Showing verse 36 of 52 in chapter 68 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|