The Holy Quran

Aya-54:41

Verse(s): 1 Surah : 54 - Al-Qamar ( The Moon ) Showing verse 41 of 55 in chapter 54
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [54:40]< >[54:42] Next
1
[54:41]
Walaqad jaa ala firAAawna alnnuthuru ولقد جاء آل فرعون النذر
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
 Words|ولقد - And certainly| جاء - came| آل - (to the) people| فرعون - (of) Firaun| النذر - warnings.|

የፈርዖንንም ቤተሰቦች ማስጠንቀቂያዎች በእርግጥ መጡዋቸው፡፡
آل الجلالين{ ولقد جاء آل فرعون } قومه معه { النذر } الإنذار على لسان موسى وهارون فلم يؤمنوا بل
Ni$ iusa n uâeggen ar twacult n Ferâun.
মুহিউদ্দীন খানফেরাউন সম্প্রদায়ের কাছেও সতর্ককারীগণ আগমন করেছিল।
LiteralAnd the warnings/notices had (E) come (to) Pharaoh's family.
Yusuf AliTo the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah).
PickthalAnd warnings came in truth unto the house of Pharaoh
Arberry The warnings came also to Pharaoh's folk.
ShakirAnd certainly the warning came to Firon's people.
SarwarThe Pharaoh and his people had also received Our warning,
H/K/SaheehAnd there certainly came to the people of Pharaoh warning.
MalikMy warnings also came to the people of Pharaoh.[41]
Maulana Ali**And certainly the warning came to Pharaoh
Free MindsAnd the warnings had come to the people of Pharaoh.
Qaribullah The warnings also came to Pharaoh's people,
George SaleThe warning of Moses also came unto the people of Pharaoh;
JM RodwellTo the people of Pharaoh also came the threatenings:
AsadNow surely, unto Pharaoh's folk [too] came such warnings;
Khalifa**Pharaoh's people were warned.
Hilali/Khan**And indeed, warnings came to the people of Firaun (Pharaoh) (through Moosa (Moses) and Haroon (Aaron)).
QXP Shabbir Ahemd**And warnings came indeed to Pharaoh's people.
Toden totta tulivat varoittajat faraon kansan tykö.
Na sabnsabnar a miyakaoma ko pagaw o Pir´awn so pphamakaiktiyar;
Ahmed Raza Khanاور بیشک فرعون والوں کے پاس رسول آئے
Shabbir Ahmed اور بے شک آئی تھیں آلِ فرعون کے پاس بھی بہت سی تنبہیات۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور قوم فرعون کے پاس بھی ڈر سنانے والے آئے
Mehmood Al Hassanاور پہنچے فرعون والوں کے پاس ڈرانے والے
Abul Ala Maududiاور آل فرعون کے پاس بھی تنبیہات آئی تھیں
Ahmed Aliاور البتہ فرعون کے خاندان کے پاس بھی ڈرانے والے آئے تھے
Prev [54:40]< >[54:42] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 54 - Al-Qamar ( The Moon ) Showing verse 41 of 55 in chapter 54
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah