Verse(s): 1 | Surah : 53 - An-Najm ( The Star ) | Showing verse 51 of 62 in chapter 53 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [53:50]< >[53:52] Next |
|
1 [53:51] | Wathamooda fama abqa
| وثمود فما أبقى وَثَمُودَاْ فَمَا أَبْقَى |
Words | |وثمود - And Thamud,| فما - so not| أبقى - He spared,| |
|
|
| ሰሙድንም (አጥፍቷል)፤ አላስቀረምም፡፡ |
آل الجلالين | { وثمودا } بالصرف اسم للأب وبلا صرف للقبيلة وهو معطوف على عادا { فما أبقى } منهم أحدا . |
| Si Tamud, ur d Iooi ara. |
মুহিউদ্দীন খান | এবং সামুদকেও; অতঃপর কাউকে অব্যহতি দেননি। |
Literal | And Thamud , so none (were) left/protected . |
Yusuf Ali | And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life. |
Pickthal | And (the tribe of) Thamud He spared not; |
Arberry | and Thamood, and He did not spare them, |
Shakir | And Samood, so He spared not |
Sarwar | Thamud, |
H/K/Saheeh | And Thamud and He did not spare [them] |
Malik | then the people of Thamud, sparing no one,[51] |
Maulana Ali** | And Thamud, so He spared not: |
Free Minds | And of Thamud He left nothing. |
Qaribullah | and Thamood, sparing no one, |
George Sale | and Thamud, and left not any of them alive; |
JM Rodwell | And the people of Themoud and left not one survivor, |
Asad | and Thamud, leaving no trace [of them], [For the story of the tribe of Ad, see second half of note on 7:65; for that of the Thamud, note on 7:73.] |
Khalifa** | And wiped out Thamoud. |
Hilali/Khan** | And Thamood (people). He spared none of them. |
QXP Shabbir Ahemd** | And the tribe of Thamud, sparing no one. (7:73). |
| ja Tamuudin, jota Hän ei armahtanut |
| Go so pagtaw a Samod, na da a liyamba Iyan (kiran), |
Ahmed Raza Khan | اور ثمود کو تو کوئی باقی نہ چھوڑا |
Shabbir Ahmed | اور ثمود کو پھر کچھ باقی نہ چھوڑا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور ثمود کو بھی۔ غرض کسی کو باقی نہ چھوڑا |
Mehmood Al Hassan | اور ثمود کو پھر کسی کو باقی نہ چھوڑا |
Abul Ala Maududi | اور ثمود کو ایسا مٹایا کہ ان میں سے کسی کو باقی نہ چھوڑا |
Ahmed Ali | اور ثمود کو پس اسے باقی نہ چھوڑا |
| Prev [53:50]< >[53:52] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 53 - An-Najm ( The Star ) | Showing verse 51 of 62 in chapter 53 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|