The Holy Quran

Aya-51:12

Verse(s): 1 Surah : 51 - Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) Showing verse 12 of 60 in chapter 51
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [51:11]< >[51:13] Next
1
[51:12]
Yas-aloona ayyana yawmu alddeeni يسألون أيان يوم الدين
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
 Words|يسألون - They ask,| أيان - "When| يوم - (is the) Day| الدين - (of) Judgment?"|

የዋጋ መስጫው ቀን መቼ እንደ ኾነ ይጠይቃሉ፡፡
آل الجلالين{ يسألون } النبي استفهام استهزاء { أيان يوم الدين } أي متى مجيئه وجوابهم: يجيء .
steqsayen: "anda t wass uqeîîi"?
মুহিউদ্দীন খানতারা জিজ্ঞাসা করে, কেয়ামত কবে হবে?
LiteralThey question/ask when (is) the Judgment Day/the Resurrection Day .
Yusuf AliThey ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?"
PickthalThey ask: When is the Day of Judgment?
Arberry asking, 'When shall be the Day of Doom?'
ShakirThey ask: When is the day of judgment?
SarwarThey ask, "When it will be the Day of Judgment?".
H/K/SaheehThey ask, "When is the Day of Recompense?"
MalikThey ask: "When will the Day of Judgment be?"[12]
Maulana Ali**They ask: When is the day of Judgment?
Free MindsThey ask: "When is the Day of Judgment?"
Qaribullah 'When will the Day of Judgement be? ' they ask.
George SaleThey ask, when will the day of judgement come?
JM RodwellThey ask, "When this day of judgment?"
Asadthey who [mockingly] ask, "When is that Day of Judgment to be?"
Khalifa**They question the Day of Judgment.
Hilali/Khan**They ask; "When will be the Day of Recompense?"
QXP Shabbir Ahemd**They ask mockingly, "When is the Day of Judgment coming?"
He kysyvät: »Milloin tulee tuomion päivä?»
Iphagiza iran o: "Anda so alongan a kokoman?"
Ahmed Raza Khanپوچھتے ہیں انصاف کا دن کب ہوگا
Shabbir Ahmedپوچھتے ہیں آخر کب آئے گا روزِ جزا؟
Fateh Muhammad Jalandharyپوچھتے ہیں کہ جزا کا دن کب ہوگا؟
Mehmood Al Hassanپوچھتے ہیں کب ہے دن انصاف کا
Abul Ala Maududiپوچھتے ہیں آخر وہ روز جزاء کب آئے گا؟
Ahmed Aliپوچھتے ہیں فیصلے کا دن کب ہوگا
Prev [51:11]< >[51:13] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 51 - Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) Showing verse 12 of 60 in chapter 51
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah