The Holy Quran

Aya-51:2

Verse(s): 1 Surah : 51 - Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) Showing verse 2 of 60 in chapter 51
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [51:1]< >[51:3] Next
1
[51:2]
Faalhamilati wiqran فالحاملات وقرا
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
 Words|فالحاملات - And those carrying| وقرا - a load,|

ከባድ (ዝናምን) ተሸካሚዎች በኾኑትም (ደመናዎች)፡፡
آل الجلالين{ فالجاريات } السفن تجري على وجه الماء { يُسرا } بسهولة مصدر في موضع الحال، أي ميسرة.
I ibubben taâkkwemt!
মুহিউদ্দীন খানঅতঃপর বোঝা বহনকারী মেঘের।
LiteralSo the clouds carrying rain , a heavy weight.
Yusuf AliAnd those that lift and bear away heavy weights;
PickthalAnd those that bear the burden (of the rain)
Arberry and the burden-bearers
ShakirThen those clouds bearing the load (of minute things in space).
Sarwarby the clouds which are heavily loaded with water,
H/K/SaheehAnd those [clouds] carrying a load [of water]
Malikthen by the heavy laden clouds;[2]
Maulana Ali**And those bearing the load!
Free MindsCarrying rain.
Qaribullah then the bearers of weight (the clouds),
George Saleand by the clouds bearing a load of rain;
JM RodwellAnd those which bear their load,
Asadand those that carry the burden [of heavy clouds],
Khalifa**Bearing rain.
Hilali/Khan**And (the clouds) that bear heavy weight of water;
QXP Shabbir Ahemd**And those who carry a great burden of responsibility.
niitä, jotka taakkaa kantavat,
Go so pphamangawid sa mapnd,
Ahmed Raza Khanپھر بوجھ اٹھانے والیاں
Shabbir Ahmedپھر (ان کی جو) اٹھانے والی ہیں (پانی سے) لدے ہوئے بادل ۔
Fateh Muhammad Jalandharyپھر (پانی کا) بوجھ اٹھاتی ہیں
Mehmood Al Hassanپھر اٹھانے والیاں بوجھ کو
Abul Ala Maududiپھر پانی سے لدے ہوئے بادل اٹھانے والی ہیں
Ahmed Aliپھر ا ن بادلوں کی جو بوجھ (بارش کا) اٹھانے والے ہیں
Prev [51:1]< >[51:3] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 51 - Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) Showing verse 2 of 60 in chapter 51
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah