The Holy Quran

Aya-37:54

Verse(s): 1 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 54 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:53]< >[37:55] Next
1
[37:54]
Qala hal antum muttaliAAoona قال هل أنتم مطلعون
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
 Words|قال - He (will) say,| هل - "Will| أنتم - you| مطلعون - be looking?"|

እናንተ ተመልካቾች ናችሁን? ይላል፡፡
آل الجلالين{ قال } ذلك القائل لإخوانه: { هل أنتم مطلعون } معي إلى النار لننظر حاله ؟ فيقولون: لا .
Inna: "kunwi ma la tepmuqulem"?
মুহিউদ্দীন খানআল্লাহ বলবেন, তোমরা কি তাকে উকি দিয়ে দেখতে চাও?
LiteralHe said: "Are you knowing/seeing/looking?"
Yusuf Ali(A voice) said: "Would ye like to look down?"
PickthalHe saith: Will ye look?
Arberry He says, 'Are you looking down?'
ShakirHe shall say: Will you look on?
SarwarDo you want to see him?' "
H/K/SaheehHe will say, "Would you [care to] look?"
MalikIt will be said: "Would you like to see him?"[54]
Maulana Ali**He will say: Will you look?
Free MindsHe said: "Can anyone find him?"
Qaribullah And he will reply: 'Are you looking down (into Hell)? '
George SaleThen he shall say to his companions, will ye look down?
JM RodwellHe shall say to those around him, "Will ye look?"
Asad[And] he adds: "Would you like to look [and see him]?" -
Khalifa**He will say, "Just take a look!"
Hilali/Khan**(The man) said: "Will you look down?"
QXP Shabbir Ahemd**A voice will be heard, "Will you people like to look at him?"
Ja puhuva jatkaa: »Katso alas!»
Tharoon Iyan a: "Ba niyo prongawi?"
Ahmed Raza Khanکہا کیا تم جھانک کر دیکھو گے
Shabbir Ahmed وہ پوچھے گا کیا تمہیں کچھ خبر ہے (کہ وہ کہاں ہے)؟۔
Fateh Muhammad Jalandhary(پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟
Mehmood Al Hassanکہنے لگا بھلا تم جھانک کر دیکھو گے
Abul Ala Maududiاب کیا آپ لوگ دیکھنا چاہتے ہیں کہ وہ صاحب اب کہاں ہیں؟"
Ahmed Aliکہے گا کیا تم بھی دیکھنا چاہتے ہو
Prev [37:53]< >[37:55] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 54 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah