The Holy Quran

Aya-37:33

Verse(s): 1 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 33 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:32]< >[37:34] Next
1
[37:33]
Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabimushtarikoona فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
 Words|فإنهم - Then indeed, they| يومئذ - that Day| في - in| العذاب - the punishment| مشتركون - (will be) sharers.|

ስለዚህ እነርሱ በዚያ ቀን በቅጣቱ ነጋሪዎች ናቸው፡፡
آل الجلالينقال تعالى { فإنهم يومئذ } يوم القيامة { في العذاب مشتركون } أي لاشتراكهم في الغواية .
Ih, assen, nitni, deg uâaqeb ad dduklen.
মুহিউদ্দীন খানতারা সবাই সেদিন শান্তিতে শরীক হবে।
LiteralSo then they are (on) that day in the torture sharing.
Yusuf AliTruly, that Day, they will (all) share in the Penalty.
PickthalThen lo! this day they (both) are sharers in the doom.
Arberry So all of them on that day are sharers in the chastisement.
ShakirSo they shall on that day be sharers in the chastisement one with another.
SarwarOn that day they will all share the torment.
H/K/SaheehSo indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
MalikSo on that Day they shall all be partners in the punishment.[33]
Maulana Ali**So, that day they will be sharers in the chastisement.
Free MindsThen, on that Day they will all share in the retribution.
Qaribullah Therefore, on that Day they will all share Our punishment.
George SaleThey shall both thereof be made partakers of the same punishment on that day.
JM RodwellPartners therefore shall they be in punishment on that day.
AsadAnd, verily, on that Day they all will share in their common suffering.
Khalifa**Thus, together they will all partake of the retribution on that day.
Hilali/Khan**Then verily, that Day, they will (all) share in the torment.
QXP Shabbir Ahemd**And on that Day, verily, they will be partners in a common doom. (14:21), (33:67), (34:32), (40:47).
Näin joutuvat he sinä päivänä osallisiksi rangaistuksesta.
Na mataan! a siran sa alongan oto, na makazasakotowa siran ko siksa.
Ahmed Raza Khanتو اس دن وہ سب کے سب عذاب میں شریک ہیں
Shabbir Ahmed چنانچہ یہ سب آج عذاب میں ایک دوسرے کے ساتھ شریک ہوں گے۔
Fateh Muhammad Jalandharyپس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے
Mehmood Al Hassanسو وہ سب اس دن تکلیف میں شریک ہیں
Abul Ala Maududiاِس طرح وہ سب اُس روز عذاب میں مشترک ہوں گے
Ahmed Aliپھر اس دن عذاب میں وہ سب یکساں ہو ں گے
Prev [37:32]< >[37:34] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 33 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah