The Holy Quran

Aya-37:146

Verse(s): 1 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 146 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:145]< >[37:147] Next
1
[37:146]
Waanbatna AAalayhi shajaratan minyaqteenin وأنبتنا عليه شجرة من يقطين
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
 Words|وأنبتنا - And We caused to grow| عليه - over him| شجرة - a plant| من - of| يقطين - gourd.|

በእርሱም ላይ (በአጠገቡ) ከቅል የሆነችን ዛፍ አበቀልን፡፡
آل الجلالين{ وأنبتنا عليه شجرة من يقطين } وهي القرع تظله بساق على خلاف العادة في القرع معجزة له، وكانت تأتيه وعلة صباحا ومساء يشرب من لبنها حتى قوي .
Nessenker ed $uôes, ttejôa n texsayt.
মুহিউদ্দীন খানআমি তাঁর উপর এক লতাবিশিষ্ট বৃক্ষ উদগত করলাম।
LiteralAnd We sprouted/grew on him a tree from a plant without a stem/squashes and cucumbers.
Yusuf AliAnd We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
PickthalAnd We caused a tree of gourd to grow above him;
Arberry and We caused to grow over him a tree of gourds.
ShakirAnd We caused to grow up for him a gourdplant.
SarwarWe made a plant of gourd grow up for him.
H/K/SaheehAnd We caused to grow over him a gourd vine.
Malikand caused a gourd plant to grow over him.[146]
Maulana Ali**And We caused a gourd to grow up for him.
Free MindsAnd We caused seaweed to grow on him.
Qaribullah and We caused a pumpkin tree to grow over him.
George SaleAnd We caused a plant of a gourd to grow up over him;
JM RodwellAnd we caused a gourd-plant to grow up over him,
Asadand caused a creeping plant to grow over him [out of the barren soil]. [I.e., to shade and comfort him. Thus, rounding off the allegory of Jonah and the fish, the Quran points out in the figurative manner so characteristic of its style that God, who can cause a plant to grow out of the most arid and barren soil, can equally well cause a heart lost in darkness to come back to light and spiritual life.]
Khalifa**We had a tree of edible fruit grown for him.
Hilali/Khan**And We caused a plant of gourd to grow over him.
QXP Shabbir Ahemd**We caused him to rest under a well-grown fruitful tree.
Ja Me annoimme kurpitsan kasvaa hänen autiolle paikalleen
Go piyakathoan Ami so kaporoan iyan, sa pamomolan a pndonapa (a kiyasirongan iyan).
Ahmed Raza Khanاور ہم نے اس پر کدو کا پیڑ اگایا
Shabbir Ahmed اور اگادیا ہم نے اس کے اوپر درخت بیلدار۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ان پر کدو کا درخت اُگایا
Mehmood Al Hassanاور اگایا ہم نے اس پر ایک درخت بیل والا
Abul Ala Maududiاور اُس پر ایک بیل دار درخت اگا دیا
Ahmed Aliاور ہم نے اس پر ایک درخت بیلدار اگا دیا
Prev [37:145]< >[37:147] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 146 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah