The Holy Quran

Aya-3:5

Verse(s): 1 Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) Showing verse 5 of 200 in chapter 3
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [3:4]< >[3:6] Next
1
[3:5]
Inna Allaha la yakhfaAAalayhi shay-on fee al-ardi wala fee alssama/-i إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء
إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ
 Words|إن - Indeed| الله - Allah -| لا - not| يخفى - is hidden| عليه - from Him| شيء - anything| في - in| الأرض - the earth| ولا - and not| في - in| السماء - the heaven.|

አላህ በምድርም በሰማይም ምንም ነገር በርሱ ላይ አይሰወርም፡፡
آل الجلالين{ إن الله لا يخفى عليه شيء } كائن { في الأرض ولا في السماء } لعلمه بما يقع في العالم من كلَّي وجزئي وخصمهما بالذكر لأن الحس لا يتجاوزهما .
Ih, Öebbi ur aS iffir wacemma di tmurt, ne$ deg igenni.
মুহিউদ্দীন খানআল্লাহর নিকট আসমান ও যমীনের কোন বিষয়ই গোপন নেই।
LiteralThat God, no(thing) hides on Him, in the earth/Planet Earth and nor in the sky/space.
Yusuf AliFrom Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens.
PickthalLo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah.
Arberry From God nothing whatever is hidden in heaven and earth.
ShakirAllah-- surely nothing is hidden from Him in the earth or in the heaven.
SarwarNothing in the heavens or the earth is hidden from God
H/K/SaheehIndeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven.
MalikFor sure nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah.[5]
Maulana Ali**Surely nothing in the earth or in the heaven is hidden from Allah.
Free MindsFor God nothing is hidden in the Earth or in the heavens.
Qaribullah Nothing on earth or in heaven is hidden from Allah.
George SaleSurely nothing is hidden from God, of that which is on earth, or in heaven:
JM RodwellGod! nought that is in Earth or that is in Heaven, is hidden unto Him.
AsadVerily, nothing on earth or in the heavens is hidden from God.
Khalifa**Nothing is hidden from GOD, on earth, or in the heaven.
Hilali/Khan**Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heavens.
QXP Shabbir Ahemd**Nothing in the Earth and in the Heaven is hidden from Allah.
Hän muovaa teidät äidin kohdussa tahtonsa mukaan. Ei ole muuta jumalaa kuin Hän, kaikkivaltias, viisas.
Mataan! a so Allah, na da a makaphagma on a mayto bo sii ko lopa, go da sii ko langit.
Ahmed Raza Khanاللہ پر کچھ چھپا ہوا نہیں زمین میں نہ آسمان میں،
Shabbir Ahmed بے شک اللہ وہ ہے کہ نہیں پوشیدہ اس سے کوئی چیز زمین میں اور نہ آسمان میں۔
Fateh Muhammad Jalandharyخدا (ایسا خبیر وبصیر ہے کہ) کوئی چیز اس سے پوشیدہ نہیں نہ زمین میں اور نہ آسمان میں
Mehmood Al Hassanاللہ پر چھپی نہیں کوئی چیز زمین میں اور نہ آسمان میں
Abul Ala Maududiزمین اور آسمان کی کوئی چیز اللہ سے پوشیدہ نہیں
Ahmed Aliالله پر زمین اور آسمان میں کوئی چیز چھپی ہوئی نہیں
Prev [3:4]< >[3:6] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) Showing verse 5 of 200 in chapter 3
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah