| Verse(s): 1 | Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) | Showing verse 132 of 200 in chapter 3 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [3:131]< >[3:133] Next |
|
1 [3:132] | WaateeAAoo Allaha waalrrasoolalaAAallakum turhamoona
| وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
| Words | |وأطيعوا - And obey| الله - Allah| والرسول - and the Messenger| لعلكم - so that you may| ترحمون - receive mercy.| |
| |
|
| ይታዘንላችሁም ዘንድ አላህንና መልክተኛውን ታዘዙ፡፡ |
| آل الجلالين | { وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون } . |
| A$et awal i Öebbi akked Umazan, amar ad yili uêunu fellawen. |
| মুহিউদ্দীন খান | আর তোমরা আনুগত্য কর আল্লাহ ও রসূলের, যাতে তোমাদের উপর রহমত করা হয়। |
| Literal | And obey God and the messenger, maybe/perhaps you attain mercy. |
| Yusuf Ali | And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy. |
| Pickthal | And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy. |
| Arberry | and obey God and the Messenger; haply so you will find mercy. |
| Shakir | And obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy. |
| Sarwar | Obey God and the Messenger so that you may receive mercy. |
| H/K/Saheeh | And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy. |
| Malik | And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy. [3:132] |
| Maulana Ali** | And obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy. |
| Free Minds | And obey God and the messenger so that you may obtain mercy. |
| Qaribullah | Obey Allah and the Messenger in order to be subjected to mercy. |
| George Sale | and obey God, and his Apostle, that ye may obtain mercy. |
| JM Rodwell | and obey God and the apostle, that ye may find mercy: |
| Asad | And pay heed unto God and the Apostle, so that you might be graced with mercy. |
| Khalifa** | You shall obey GOD and the messenger, that you may attain mercy. |
| Hilali/Khan** | And obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW) that you may obtain mercy. |
| QXP Shabbir Ahemd** | Follow the System of Allah that the Messenger has established. That is how you will achieve the development of your "Self". A benevolent society helps you to grow like a mother's womb nourishes the embryo. |
| ja pyrkikää kilvan saavuttamaan Herranne anteeksianto ja Paratiisi, joka on yhtä ääretön kuin taivaat ja maa, ja on valmistettu jumalaapelkääväisille, |
| Go onoti niyo so Allah go so sogo; ka ang kano mipangalimo. |
| Ahmed Raza Khan | اور اللہ و رسول کے فرمانبردار رہو اس امید پر کہ تم رحم کیے جاؤ، |
| Shabbir Ahmed | اور اطاعت کرو اللہ کی اور رسول کی تاکہ تم پر رحم کیا جائے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور خدا اور اس کے رسول کی اطاعت کرو تاکہ تم پر رحمت کی جائے |
| Mehmood Al Hassan | اور حکم مانو اللہ کا اور رسول کا تاکہ تم پر رحم ہو |
| Abul Ala Maududi | اور اللہ اور رسول کا حکم مان لو، توقع ہے کہ تم پر رحم کیا جائے گا |
| Ahmed Ali | اور الله اور رسول کی تابعداری کرو تاکہ تم پر رحم کیے جاؤ |
| | Prev [3:131]< >[3:133] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) | Showing verse 132 of 200 in chapter 3 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|