The Holy Quran

Aya-26:204

Verse(s): 1 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 204 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:203]< >[26:205] Next
1
[26:204]
AfabiAAathabina yastaAAjiloona أفبعذابنا يستعجلون
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
 Words|أفبعذابنا - So is it for Our punishment| يستعجلون - they wish to hasten?|

በቅጣታችን ያቻኩላሉን
آل الجلالين{ أفبعذابنا يستعجلون } .
Day êaren s aâaqeb nne£?
মুহিউদ্দীন খানতারা কি আমার শাস্তি দ্রুত কামনা করে?
LiteralAre (they) with Our torture hastening/urging ?
Yusuf AliDo they then ask for Our Penalty to be hastened on?
PickthalWould they (now) hasten on Our doom?
Arberry What, do they seek to hasten Our chastisement?
ShakirWhat! do they still seek to hasten on Our punishment?
SarwarDo they want to hasten Our torment?.
H/K/SaheehSo for Our punishment are they impatient?
MalikDo they wish to hurry on Our scourge?[204]
Maulana Ali**Do they still seek to hasten on Our chastisement?
Free MindsWas it not their wish that Our punishment be hastened?
Qaribullah Do they wish to hasten Our punishment?
George SaleDo they therefore desire our punishment to be hastened?
JM RodwellWhat! will they seek to hasten on our chastisement?
AsadDo they, then, [really] wish that Our chas
Khalifa**Did they not challenge our retribution?
Hilali/Khan**Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
QXP Shabbir Ahemd**Do they wish that Our Requital come to them quickly?
Koettavatko he siis jouduttaa Meidän tuomiotamme?
(Pitharo o Allah:) Ino a so siksa Ami na pphangnin iran a kagaan iyan?
Ahmed Raza Khanتو کیا ہمارے عذاب کی جلدی کرتے ہیں،
Shabbir Ahmed تو کیا ہمارے عذاب کے لیے جلدی مچا رہے ہیں یہ؟
Fateh Muhammad Jalandharyتو کیا یہ ہمارے عذاب کو جلدی طلب کر رہے ہیں
Mehmood Al Hassanکیا ہمارے عذاب کو جلد مانگتے ہیں
Abul Ala Maududiتو کیا یہ لوگ ہمارے عذاب کے لیے جلدی مچا رہے ہیں؟
Ahmed Aliکیا ہمارے عذاب کو جلد چاہتے ہیں
Prev [26:203]< >[26:205] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 204 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah