Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 176 of 227 in chapter 26 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [26:175]< >[26:177] Next |
|
1 [26:176] | Kaththaba as-habual-aykati almursaleena
| كذب أصحاب الأيكة المرسلين كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ |
Words | |كذب - Denied| أصحاب - (the) companions| الأيكة - (of the) Wood,| المرسلين - the Messengers.| |
|
|
| የአይከት ሰዎች መልክተኞችን አስተባበሉ፤ |
آل الجلالين | { كذب أصحاب الأيكة } وفي قراءة بحذف الهمزة وإلقاء حركتها على اللام وفتح الهاء: هي غيضة شجر قرب مدين { المرسلين } . |
| Agdud n At Teégi iskaddeb imazanen. |
মুহিউদ্দীন খান | বনের অধিবাসীরা পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে। |
Literal | The thicket's/dense tangled trees' owners/friends/company denied the messengers. |
Yusuf Ali | The Companions of the Wood rejected the messengers. |
Pickthal | The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah), |
Arberry | The men of the Thicket cried lies to the Envoys |
Shakir | The dwellers of the thicket gave the lie to the messengers. |
Sarwar | The dwellers of the forest also rejected the Messengerss. |
H/K/Saheeh | The companions of the thicket denied the messengers |
Malik | The people of Aiykah, also, disbelieved their Messengers.[176] |
Maulana Ali** | The dwellers of the thicket gave the lie to the messengers. |
Free Minds | The dwellers of the Woods disbelieved the messengers. |
Qaribullah | The dwellers of the Thicket belied their Messengers. |
George Sale | The inhabitants of the wood also accused God's messengers of imposture. |
JM Rodwell | The dwellers in the forest of Madian treated the Apostles as liars. |
Asad | [AND] the dwellers of the wooded dales [of Madyan] gave the lie to [one of God's] message-bearers |
Khalifa** | The People of the Woods disbelieved the messengers. |
Hilali/Khan** | The dwellers of Al-Aiyka (near Madyan (Midian)) belied the Messengers. |
QXP Shabbir Ahemd** | And the dwellers in the wood dales (of Midyan) denied the Messengers. (The Nation of Midyan lived between Madinah and Damascus since around 2000 B.C. They were the descendants of Prophet Abraham's son MIDYAN from his third wife QATOORA. Prophet Shoaib was raised among them around 1300 B.C. 7:85). |
| Myös metsien heimo piti lähettiläitä valehtelijoina. |
| Piyakambokhag o manga taw sa Aykah so manga sogo. |
Ahmed Raza Khan | بن والوں نے رسولوں کو جھٹلایا |
Shabbir Ahmed | جھٹلایا اصحابُ الایکہ نے رسُولوں کو۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور بن کے رہنے والوں نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا |
Mehmood Al Hassan | جھٹلایا بن کے رہنے والوں نے پیغام لانے والوں کو |
Abul Ala Maududi | اصحاب الاَیکہ نے رسولوں کو جھٹلایا |
Ahmed Ali | بن والوں نے بھی پیعمبروں کو جھٹلایا |
| Prev [26:175]< >[26:177] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 176 of 227 in chapter 26 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|