The Holy Quran

Aya-23:59

Verse(s): 1 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 59 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [23:58]< >[23:60] Next
1
[23:59]
Waallatheena hum birabbihim layushrikoona والذين هم بربهم لا يشركون
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
 Words|والذين - And those| هم - [they]| بربهم - with their Lord| لا - (do) not| يشركون - associate partners.|

እነዚያም እነርሱ በጌታቸው (ጣዖትን) የማያጋሩት፡፡
آل الجلالين{ والذين هم بربهم لا يشركون } معه غيره .
wid ur nepcarak i Mass nnsen,
মুহিউদ্দীন খানযারা তাদের পালনকর্তার সাথে কাউকে শরীক করে না
LiteralAnd those who, they are with their Lord, they do not share/make partners.
Yusuf AliThose who join not (in worship) partners with their Lord;
PickthalAnd those who ascribe not partners unto their Lord,
Arberry and those who associate naught with their Lord
ShakirAnd those who do not associate (aught) with their Lord,
Sarwarwho consider nothing equal to their Lord,
H/K/SaheehAnd they who do not associate anything with their Lord
Malikwho do not commit shirk with their Lord,[59]
Maulana Ali**And those who associate naught with their Lord,
Free MindsAnd they do not set up anything with their Lord.
Qaribullah who associate none with their Lord,
George Saleand who attribute not companions unto their Lord;
JM RodwellAnd who join no other gods with their Lord,
Asadand who do not ascribe divinity to aught but their Sustainer,
Khalifa**And who never set up any idols beside their Lord,
Hilali/Khan**And those who join not anyone (in worship) as partners with their Lord;
QXP Shabbir Ahemd**And those who do not associate anyone with Him,
jotka eivät palvele ketään Jumalan vertaisena
Go so siran a so Kadnan iran na di iran iphanakoto;
Ahmed Raza Khanاور وہ جو اپنے رب کا کوئی شریک نہیں کرتے،
Shabbir Ahmed اور وہ لوگ جو اپنے رب کے ساتھ (کسی کو) شرک نہیں ٹھہراتے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جو اپنے پروردگار کے ساتھ شریک نہیں کرتے
Mehmood Al Hassanاور جو لوگ اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہیں مانتے
Abul Ala Maududiجو اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتے
Ahmed Aliاور جو اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتے
Prev [23:58]< >[23:60] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 59 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah