The Holy Quran

Aya-23:4

Verse(s): 1 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 4 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [23:3]< >[23:5] Next
1
[23:4]
Waallatheena hum lilzzakatifaAAiloona والذين هم للزكاة فاعلون
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
 Words|والذين - Those who| هم - [they]| للزكاة - of purification works| فاعلون - (are) doers,|

እነዚያም እነርሱ ዘካን ሰጭዎች፡፡
آل الجلالين{ والذين هم للزكاة فاعلون } مؤدون .
wid ipzekkin;
মুহিউদ্দীন খানযারা যাকাত দান করে থাকে
LiteralAnd those who to the charity/purification , they are making/doing.
Yusuf AliWho are active in deeds of charity;
PickthalAnd who are payers of the poor-due;
Arberry and at almsgiving are active
ShakirAnd who are givers of poor-rate,
Sarwarpay their religious tax
H/K/SaheehAnd they who are observant of zakah
Malikwho are punctual in the payment of Zakah (charity),[4]
Maulana Ali**And who act for the sake of purity,
Free MindsAnd they are active towards betterment.
Qaribullah who give charity,
George Saleand who are doers of alms-deeds;
JM RodwellAnd who are doers of alms deeds,
Asadand who are intent on inner purity; [Lit., "working for" or "active in behalf of [inner] purity, which is the meaning of zakah in this context (Zamakhshari; the same interpretation has been advanced by Abu Muslim).]
Khalifa**And they give their obligatory charity (Zakat).
Hilali/Khan**And those who pay the Zakat .
QXP Shabbir Ahemd**They are the setters up of the Just Economic Order of ZAKAT (in which wealth circulates in the society and nourishes every individual).
ja jotka antavat sovituksen almut
Go so siran sii ko zakat na inggogolalan iran,
Ahmed Raza Khanاور وہ کہ زکوٰة دینے کا کام کرتے ہیں
Shabbir Ahmed اور وہ جو زکوٰۃ کے طریقہ پر عامل ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جو زکوٰة ادا کرتے ہیں
Mehmood Al Hassanاور جو زکوٰۃ دیا کرتے ہیں
Abul Ala Maududiزکوٰۃ کے طریقے پر عامل ہوتے ہیں
Ahmed Aliاور جو زکواة دینے والے ہیں
Prev [23:3]< >[23:5] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 4 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah