The Holy Quran

Aya-23:2

Verse(s): 1 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 2 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [23:1]< >[23:3] Next
1
[23:2]
Allatheena hum fee salatihimkhashiAAoona الذين هم في صلاتهم خاشعون
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
 Words|الذين - Those who| هم - [they]| في - during| صلاتهم - their prayers| خاشعون - (are) humbly submissive,|

እነዚያ እነርሱ በስግደታቸው ውስጥ (አላህን) ፈሪዎች፡፡
آل الجلالين{ الذين هم في صلاتهم خاشعون } متواضعون .
Wid ipéallan s wannuz;
মুহিউদ্দীন খানযারা নিজেদের নামাযে বিনয়-নম্র;
LiteralThose who in their prayers they are humble/submissive .
Yusuf AliThose who humble themselves in their prayers;
PickthalWho are humble in their prayers,
Arberry who in their prayers are humble
ShakirWho are humble in their prayers,
Sarwarwho are submissive to God in their prayers,
H/K/SaheehThey who are during their prayer humbly submissive
Malikwho are humble in their Salah (prayers),[2]
Maulana Ali**Who are humble in their prayers,
Free MindsThose who are humble in their contact-method.
Qaribullah who are humble in their prayers;
George SaleWho humble themselves in their prayer,
JM RodwellWho humble them in their prayer,
Asadthose who humble themselves in their prayer,
Khalifa**who are reverent during their Contact Prayers (Salat).
Hilali/Khan**Those who offer their Salat (prayers) with all solemnity and full submissiveness.
QXP Shabbir Ahemd**Who humbly and whole-heartedly follow Divine Commands.
ne, jotka nöyrtyvät rukoillessaan,
So siran sii ko sambayang iran na somasangkop siran,
Ahmed Raza Khanجو اپنی نماز میں گڑگڑاتے ہیں
Shabbir Ahmed جو اپنی نماز میں خشوع اختیار کرتے ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyجو نماز میں عجزو نیاز کرتے ہیں
Mehmood Al Hassanجو اپنی نماز میں جھکنے والے ہیں
Abul Ala Maududiاپنی نماز میں خشوع اختیار کرتے ہیں
Ahmed Aliجو اپنی نماز میں عاجزی کرنے والے ہیں
Prev [23:1]< >[23:3] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 23 - Al-Mu'minoon ( The Believers ) Showing verse 2 of 118 in chapter 23
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah