Verse(s): 1 | Surah : 19 - Maryam ( Mary ) | Showing verse 3 of 98 in chapter 19 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [19:2]< >[19:4] Next |
|
1 [19:3] | Ith nada rabbahu nidaankhafiyyan
| إذ نادى ربه نداء خفيا إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا |
Words | |إذ - When| نادى - he called| ربه - (to) his Lord| نداء - a call -| خفيا - secret.| |
|
|
| ጌታውን የምስጢርን ጥሪ በተጣራ ጊዜ (አስታውስ)፡፡ |
آل الجلالين | { إذ } متعلق برحمة { نادى ربه نداءً } مشتملاً على دعاء { خفيا } سرا جوف الليل لأنه أسرع للإجابة . |
| mi iger, i Mass is, ti$ôi tabavnit. |
মুহিউদ্দীন খান | যখন সে তাঁর পালনকর্তাকে আহবান করেছিল নিভৃতে। |
Literal | When he called/cried (to) his Lord a hidden/secret call/cry. |
Yusuf Ali | Behold! he cried to his Lord in secret, |
Pickthal | When he cried unto his Lord a cry in secret, |
Arberry | when he called upon his Lord secretly |
Shakir | When he called upon his Lord in a low voice, |
Sarwar | When he quietly called his Lord |
H/K/Saheeh | When he called to his Lord a private supplication. |
Malik | when he invoked his Lord in secret,[3] |
Maulana Ali** | When he called upon his Lord, crying in secret. |
Free Minds | When he called out to his Lord secretly. |
Qaribullah | when he called upon his Lord in secret, |
JM Rodwell | When he called upon his Lord with secret calling, |
Asad | When he called out to his Sustainer in the secrecy of his heart,' |
Khalifa** | He called his Lord, a secret call. |
Hilali/Khan** | When he called out his Lord (Allah) a call in secret, |
QXP Shabbir Ahemd** | When he called out to his Lord in the secrecy of his heart. (3:37). |
| kun hän salassa huokasi Herrallensa. |
| Gowani na miyangni ko Kadnan iyan sa kapangni a masoln, |
Ahmed Raza Khan | جب اس نے اپنے رب کو آہستہ پکارا |
Shabbir Ahmed | جب اُس نے پُکارا تھا اپنے رب کو چُپکے چپکے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | جب انہوں نے اپنے پروردگار کو دبی آواز سے پکارا |
Mehmood Al Hassan | جب پکارا اُس نے اپنے رب کو چھپی آواز سے |
Abul Ala Maududi | جبکہ اُس نے اپنے رب کو چپکے چپکے پکارا |
Ahmed Ali | جب اس نے اپنے رب کو خفیہ آواز سے پکارا |
| Prev [19:2]< >[19:4] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 19 - Maryam ( Mary ) | Showing verse 3 of 98 in chapter 19 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|