Verse(s): 1 | Surah : 12 - Yusuf (Joseph ) | Showing verse 49 of 111 in chapter 12 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [12:48]< >[12:50] Next |
|
1 [12:49] | Thumma ya/tee min baAAdi thalika AAamunfeehi yughathu alnnasu wafeehi yaAAsiroona
| ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ |
Words | |ثم - Then| يأتي - will come| من - after| بعد - after| ذلك - that| عام - a year| فيه - in it| يغاث - will be given abundant rain| الناس - the people| وفيه - and in it| يعصرون - they will press."| |
|
|
| «ከዚያም ከእነዚያ በኋላ ሰዎቹ በርሱ የሚዘነቡበት በርሱም (ወይንን) የሚጨምቁበት ዓመት ይመጣል፡፡» |
آل الجلالين | { ثم يأتي من بعد ذلك } أي السبع المجدبات { عام فيه يغاث الناس } بالمطر { وفيه يعصرون } الأعناب وغيرها لخصبه . |
| Sinna a d ias, deffir waya, useggwas n tallalt i medden, ideg ara éden". |
মুহিউদ্দীন খান | এর পরেই আসবে একবছর-এতে মানুষের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হবে এবং এতে তারা রস নিঙড়াবে। |
Literal | Then comes from after that, a year in it the people be rained upon, and in it they press/squeeze. |
Yusuf Ali | "Then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil)." |
Pickthal | Then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil). |
Arberry | Then thereafter there shall come a year wherein the people will be succoured and press in season. |
Shakir | Then there will come after that a year in which people shall have rain and in which they shall press (grapes). |
Sarwar | Then there will be a year with plenty of rain and people will have sufficient milk and other produce." |
H/K/Saheeh | Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]." |
Malik | After that period will come a year of abundant rain, in which the people will squeeze the juice." [49] |
Maulana Ali** | Then after that will come a year in which people will have rain in which they will press (grapes). |
Free Minds | "Then after that will come a calendar year in which the people will have abundant rain and which they will be able to produce once again." |
Qaribullah | Then, there will come a year in which people are helped, in which the people will press. ' |
George Sale | Then shall there come, after this, a year wherein men shall have plenty of rain, and wherein thay shall press wine and oil. |
JM Rodwell | Then shall come after this a year, in which men shall have rain, and in which they shall press the grape." |
Asad | And after that there will come a year in which the people will be delivered from all distress," and in which they will press [oil and wine as before]." |
Khalifa** | "After that, a year will come that brings relief for the people, and they will, once again, press juice." |
Hilali/Khan** | "Then thereafter will come a year in which people will have abundant rain and in which they will press (wine and oil)." |
QXP Shabbir Ahemd** | "After that, one year will come with good rains and the crops will be plenty. You will get abundant grain and fruit, and a lot of oil and juice to squeeze." |
| Näiden jälkeen on tuleva vuosi, jolloin ihmiset saavat sadetta ja voivat pusertaa rypäleitä.» |
| "Oriyan iyan na adn a phakatalingoma ko kaypos oto a ragon a pagodarn on so manga manosiya, go makaphanmk siran on (sa mbarambarang a onga)." |
Ahmed Raza Khan | پھر ان کے بعد ایک برس آئے گا جس میں لوگوں کو مینھ دیا جائے گا اور اس میں رس نچوڑیں گے |
Shabbir Ahmed | پھر آئے گا اس کے بعد ایک سال جس میں خُوب بارشیں ہوں گی لوگوں کے لیے اور اس میں وہ رس نچوڑیں گے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | پھر اس کے بعد ایک سال آئے گا کہ خوب مینہ برسے گا اور لوگ اس میں رس نچوڑیں گے |
Mehmood Al Hassan | پھر آئے گا اس کے پیچھے ایک برس اس میں مینہ برسے گا لوگوں پر اور اس میں رس نچوڑیں گے |
Abul Ala Maududi | اس کے بعد پھر ایک سال ایسا آئے گا جس میں باران رحمت سے لوگوں کی فریاد رسی کی جائے گی اور وہ رس نچوڑیں گے" |
Ahmed Ali | پھر اس کے بعد ایک سال آئے گا اس میں لوگوں پر مینہ برسے گا اسمیں رس نچوڑیں گے |
| Prev [12:48]< >[12:50] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 12 - Yusuf (Joseph ) | Showing verse 49 of 111 in chapter 12 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|