The Holy Quran

Aya-11:122

Verse(s): 1 Surah : 11 - Hud Showing verse 122 of 123 in chapter 11
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [11:121]< >[11:123] Next
1
[11:122]
Waintathiroo innamuntathiroona وانتظروا إنا منتظرون
وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ
 Words|وانتظروا - And wait;| إنا - indeed, we| منتظرون - (are) ones who wait."|

ተጠባበቁም እኛ ተጠባባቂዎች ነንና (በላቸው)፡፡
آل الجلالين{ وانتظروا } عاقبة أمركم { إنا منتظرون } ذلك .
Gganit, nekwni la nepgani".
মুহিউদ্দীন খানএবং তোমরাও অপেক্ষা করে থাক, আমরাও অপেক্ষায় রইলাম।
LiteralAnd wait/expect/watch, We are waiting/expecting/watching.
Yusuf Ali"And wait ye! We too shall wait."
PickthalAnd wait! Lo! We (too) are waiting.
Arberry And watch and wait; we are also watching and waiting.'
ShakirAnd wait; surely we are waiting also.
SarwarWait, and I, too, will be waiting with you."
H/K/SaheehAnd wait, indeed, we are waiting."
MalikWait if you will! Surely, we too shall wait."[122]
Maulana Ali**And wait, surely we are waiting (also).
Free Minds"And wait, for we are also waiting."
Qaribullah Wait; we too are waiting. '
George SaleAnd wait the issue; for we certainly wait it also.
JM Rodwelland wait ye; we verily will wait."
Asadand wait [for what is coming]: behold, we too are waiting!"
Khalifa**"Then wait; we too will wait."
Hilali/Khan**And you wait ! We (too) are waiting."
QXP Shabbir Ahemd**And tell them, "And wait for what is coming. Behold, we are also waiting."
Ja odottakaa; totisesti, mekin odotamme.»
"Go nayaw kano! ka mataan! a skami na nomanayaw kami (mambo)."
Ahmed Raza Khanاور راہ دیکھو ہم بھی راہ دیکھتے ہیں
Shabbir Ahmed اور انتظار کرو اور ہم انتظار کرتے ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور (نتیجہٴ اعمال کا) تم بھی انتظار کرو، ہم بھی انتظار کرتے ہیں
Mehmood Al Hassanاور انتظار کرو ہم بھی منتظر ہیں
Abul Ala Maududiانجام کار کا تم بھی انتظار کرو اور ہم بھی منتظر ہیں
Ahmed Aliاور انتظار کرو ہم بھی منتظر ہیں
Prev [11:121]< >[11:123] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 11 - Hud Showing verse 122 of 123 in chapter 11
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah