Verse(s): 1 | Surah : 102 - At-Takathur ( The piling Up ) | Showing verse 6 of 8 in chapter 102 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [102:5]< >[102:7] Next |
|
1 [102:6] | Latarawunna aljaheema
| لترون الجحيم لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ |
Words | |لترون - Surely you will see| الجحيم - the Hellfire.| |
|
|
| ገሀነምን በእርግጥ ታያላችሁ፡፡ |
آل الجلالين | { لترون الجحيم } النار جواب قسم محذوف وحذف منه لام الفعل وعينه وألقت حركتها على الراء. |
| war ccekk, times, a p twalim. |
মুহিউদ্দীন খান | তোমরা অবশ্যই জাহান্নাম দেখবে, |
Literal | You would see/understand (E) the Hell . |
Yusuf Ali | Ye shall certainly see Hell-Fire! |
Pickthal | For ye will behold hell-fire. |
Arberry | you shall surely see Hell; |
Shakir | You should most certainly have seen the hell; |
Sarwar | You will be shown hell |
H/K/Saheeh | You will surely see the Hellfire. |
Malik | Because on the Day of Judgment when you shall see the hell,[6] |
Maulana Ali** | You will certainly see hell; |
Free Minds | You would then see Hell. |
Qaribullah | that you shall surely see Hell? |
George Sale | Verily ye shall see hell: |
JM Rodwell | Surely ye shall see hell-fire. |
Asad | you would indeed, most surely, behold the blazing fire [of hell]! |
Khalifa** | You would envision Hell. |
Hilali/Khan** | Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! |
QXP Shabbir Ahemd** | You would see it now, the Insurmountable Barrier (in the way of your personal development (29:54), (79:36), (82:16)). |
| olisitte ilmielävästi nähneet helvetin. |
| Na mataan a maylay niyo dn so naraka Jahim! |
Ahmed Raza Khan | بیشک ضرور جنہم کو دیکھو گے |
Shabbir Ahmed | جان لو تم ضرور دیکھو گے جہنّم کو۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تم ضرور دوزخ کو دیکھو گے |
Mehmood Al Hassan | بیشک تم کو دیکھنا ہے دوزخ |
Abul Ala Maududi | تم دوزخ دیکھ کر رہو گے |
Ahmed Ali | البتہ تم ضرور دوزخ کو دیکھو گے |
| Prev [102:5]< >[102:7] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 102 - At-Takathur ( The piling Up ) | Showing verse 6 of 8 in chapter 102 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|