| Verse(s): 1 | Surah : 100 - Al-'adiyat ( Those That Run ) | Showing verse 8 of 11 in chapter 100 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [100:7]< >[100:9] Next |
|
1 [100:8] | Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeedun
| وإنه لحب الخير لشديد وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |
| Words | |وإنه - And indeed he| لحب - in (the) love| الخير - (of) wealth| لشديد - (is) surely intense.| |
| |
|
| እርሱም ገንዘብን ለመውደድ በጣም ብርቱ ነው፡፡ |
| آل الجلالين | { وإنه لحب الخير } أي المال الحب له فيبخل به. |
| Neppa, s tidep, aîas i iêemmel sâaya! |
| মুহিউদ্দীন খান | এবং সে নিশ্চিতই ধন-সম্পদের ভালবাসায় মত্ত। |
| Literal | And that he truly to the good's/wealth's love/like (is) strong (intense) (E) (humans love excessive goodness). |
| Yusuf Ali | And violent is he in his love of wealth. |
| Pickthal | And lo! in the love of wealth he is violent. |
| Arberry | Surely he is passionate in his love for good things. |
| Shakir | And most surely he is tenacious in the love of wealth. |
| Sarwar | He certainly has a strong love for wealth and riches. |
| H/K/Saheeh | And indeed he is, in love of wealth, intense. |
| Malik | and surely he is violent in his love of this worldly wealth.[8] |
| Maulana Ali** | And truly on account of the love of wealth he is niggardly. |
| Free Minds | He loves wealth tenaciously. |
| Qaribullah | And indeed he is ardent for the love of good (wealth, becoming greedy). |
| George Sale | And he is immoderate in the love of worldly good. |
| JM Rodwell | And truly, he is vehement in the love of this world's good. |
| Asad | for, verily, to the love of wealth is he most ardently devoted. |
| Khalifa** | He loves material things excessively. |
| Hilali/Khan** | And verily, he is violent in the love of wealth. |
| QXP Shabbir Ahemd** | And behold, in the love of wealth he is ardent. (102:1-2). |
| Miten ahnaasti hän himoitseekaan maallista tavaraa! |
| Go mataan! a skaniyan makapantag ko kabaya ko tamok na tonganay a minitaralo. |
| Ahmed Raza Khan | اور بیشک وہ مال کی چاہت میں ضرور کرّا (تیز) ہے |
| Shabbir Ahmed | اور بے شک وہ حال کی محبت میں بری طرح مبتلا ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے |
| Mehmood Al Hassan | اور آدمی محبت پر مال کی بہت پکا ہے |
| Abul Ala Maududi | اور وہ مال و دولت کی محبت میں بری طرح مبتلا ہے |
| Ahmed Ali | اوربے شک وہ مال کی محبت میں بڑا سخت ہے |
| | Prev [100:7]< >[100:9] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 100 - Al-'adiyat ( Those That Run ) | Showing verse 8 of 11 in chapter 100 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|