Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word ينهاكم | |||||
|
|||||||
1 [60:8] | La yanhakumu AllahuAAani allatheena lam yuqatilookum fee alddeeniwalam yukhrijookum min diyarikum an tabarroohum watuqsitooilayhim inna Allaha yuhibbu almuqsiteena | ![]() لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ | |||||
Words | |لا - Not| ينهاكم - (does) forbid you| الله - Allah| عن - from| الذين - those who| لم - (do) not| يقاتلوكم - fight you| في - in| الدين - the religion| ولم - and (do) not| يخرجوكم - drive you out| من - of| دياركم - your homes| أن - that| تبروهم - you deal kindly| وتقسطوا - and deal justly| إليهم - with them.| إن - Indeed,| الله - Allah| يحب - loves| المقسطين - those who act justly.| | ||||||
2 [60:9] | Innama yanhakumu AllahuAAani allatheena qatalookum fee alddeeniwaakhrajookum min diyarikum wathaharooAAala ikhrajikum an tawallawhum waman yatawallahumfaola-ika humu alththalimoona | ![]() إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ | |||||
Words | |إنما - Only| ينهاكم - forbids you| الله - Allah| عن - from| الذين - those who| قاتلوكم - fight you| في - in| الدين - the religion| وأخرجوكم - and drive you out| من - of| دياركم - your homes| وظاهروا - and support| على - in| إخراجكم - your expulsion,| أن - that| تولوهم - you make them allies.| ومن - And whoever| يتولهم - makes them allies,| فأولئك - then those| هم - [they]| الظالمون - (are) the wrongdoers.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word ينهاكم | |||||
|