| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يحافظون | |||||
|
|||||||
| 1 [6:92] | Wahatha kitabun anzalnahumubarakun musaddiqu allathee bayna yadayhiwalitunthira omma alqura waman hawlahawaallatheena yu/minoona bial-akhiratiyu/minoona bihi wahum AAala salatihim yuhafithoona | وهذا كتاب أنزلناه مبارك مصدق الذي بين يديه ولتنذر أم القرى ومن حولها والذين يؤمنون بالآخرة يؤمنون به وهم على صلاتهم يحافظونوَهَـذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَهُمْ عَلَى صَلاَتِهِمْ يُحَافِظُونَ | |||||
| Words | |وهذا - And this| كتاب - (is) a Book,| أنزلناه - We have revealed it,| مبارك - blessed,| مصدق - confirming| الذي - which| بين - (came) before| يديه - its hands,| ولتنذر - so that you may warn| أم - (the) mother| القرى - (of) the cities| ومن - and who| حولها - (are) around it.| والذين - And those who| يؤمنون - believe| بالآخرة - in the Hereafter,| يؤمنون - they believe| به - in it,| وهم - and they,| على - over| صلاتهم - their prayers| يحافظون - (are) guarding.| | ||||||
| 2 [23:9] | Waallatheena hum AAala salawatihimyuhafithoona | والذين هم على صلواتهم يحافظونوَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ | |||||
| Words | |والذين - And those who| هم - [they]| على - over| صلواتهم - their prayers| يحافظون - they guard| | ||||||
| 3 [70:34] | Waallatheena hum AAala salatihimyuhafithoona | والذين هم على صلاتهم يحافظونوَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ | |||||
| Words | |والذين - And those who,| هم - [they]| على - on| صلاتهم - their prayer| يحافظون - keep a guard -| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يحافظون | |||||
|
|||||||