Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word يؤفكون | |||||
|
|||||||
1 [5:75] | Ma almaseehu ibnu maryama illarasoolun qad khalat min qablihi alrrusulu waommuhu siddeeqatunkana ya/kulani alttaAAamaonthur kayfa nubayyinu lahumu al-ayatithumma onthur anna yu/fakoona | ![]() مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلاَنِ الطَّعَامَ انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |ما - Not| المسيح - (is) the Messiah,| ابن - son| مريم - (of) Maryam| إلا - but| رسول - a Messenger,| قد - certainly| خلت - had passed| من - from| قبله - before him| الرسل - the Messengers.| وأمه - And his mother| صديقة - (was) truthful.| كانا - They both used to| يأكلان - eat| الطعام - [the] food.| انظر - See| كيف - how| نبين - We make clear| لهم - to them| الآيات - the Signs,| ثم - then| انظر - see| أنى - how| يؤفكون - they are deluded.| | ||||||
2 [9:30] | Waqalati alyahoodu AAuzayrun ibnu Allahiwaqalati alnnasara almaseehuibnu Allahi thalika qawluhum bi-afwahihim yudahi-oonaqawla allatheena kafaroo min qablu qatalahumu Allahuanna yu/fakoona | ![]() وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللّهِ ذَلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ يُضَاهِؤُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبْلُ قَاتَلَهُمُ اللّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |وقالت - And said| اليهود - the Jews,| عزير - "Uzair| ابن - (is) son| الله - (of) Allah."| وقالت - And said| النصارى - the Christians,| المسيح - "Messiah| ابن - (is) son| الله - (of) Allah."| ذلك - That| قولهم - (is) their saying| بأفواههم - with their mouths,| يضاهئون - they imitate| قول - the saying| الذين - (of) those who| كفروا - disbelieved| من - before.| قبل - before.| قاتلهم - (May) Allah destroy them.| الله - (May) Allah destroy them.| أنى - How| يؤفكون - deluded are they!| | ||||||
3 [29:61] | Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawatiwaal-arda wasakhkhara alshshamsa waalqamaralayaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona | ![]() وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |ولئن - And if| سألتهم - you ask them,| من - "Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| وسخر - and subjected| الشمس - the sun| والقمر - and the moon?"| ليقولن - Surely they would say| الله - "Allah."| فأنى - Then how| يؤفكون - are they deluded?| | ||||||
4 [30:55] | Wayawma taqoomu alssaAAatuyuqsimu almujrimoona ma labithoo ghayra saAAatin kathalikakanoo yu/fakoona | ![]() وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |ويوم - And (the) Day| تقوم - will (be) established| الساعة - the Hour| يقسم - will swear| المجرمون - the criminals| ما - not| لبثوا - they remained| غير - but| ساعة - an hour.| كذلك - Thus| كانوا - they were| يؤفكون - deluded.| | ||||||
5 [43:87] | Wala-in saaltahum man khalaqahumlayaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona | ![]() وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |ولئن - And if| سألتهم - you ask them| من - who| خلقهم - created them,| ليقولن - they will certainly say,| الله - "Allah."| فأنى - Then how| يؤفكون - are they deluded?| | ||||||
6 [63:4] | Wa-itha raaytahum tuAAjibuka ajsamuhumwa-in yaqooloo tasmaAA liqawlihim kaannahum khushubunmusannadatun yahsaboona kulla sayhatinAAalayhim humu alAAaduwwu faihtharhum qatalahumuAllahu anna yu/fakoona | ![]() وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ | |||||
Words | |وإذا - And when| رأيتهم - you see them| تعجبك - pleases you| أجسامهم - their bodies,| وإن - and if| يقولوا - they speak,| تسمع - you listen| لقولهم - to their speech,| كأنهم - as if they (were)| خشب - pieces of wood| مسندة - propped up.| يحسبون - They think| كل - every| صيحة - shout| عليهم - (is) against them.| هم - They| العدو - (are) the enemy,| فاحذرهم - so beware of them.| قاتلهم - May destroy them| الله - Allah!| أنى - How| يؤفكون - are they deluded?| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word يؤفكون | |||||
|