| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word ويزيدهم | |||||
|
|||||||
| 1 [4:173] | Faamma allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati fayuwaffeehimojoorahum wayazeeduhum min fadlihi waamma allatheenaistankafoo waistakbaroo fayuAAaththibuhum AAathabanaleeman wala yajidoona lahum min dooni Allahiwaliyyan wala naseeran | فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين استنكفوا واستكبروا فيعذبهم عذابا أليما ولا يجدون لهم من دون الله وليا ولا نصيرافَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُواْ وَاسْتَكْبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا | |||||
| Words | |فأما - Then as for| الذين - those who| آمنوا - believed| وعملوا - and did| الصالحات - the righteous deeds| فيوفيهم - then He will give them in full| أجورهم - their reward| ويزيدهم - and give them more| من - from| فضله - His Bounty.| وأما - And as for| الذين - those who| استنكفوا - disdained| واستكبروا - and were arrogant| فيعذبهم - then He will punish them| عذابا - (with) a punishment| أليما - painful,| ولا - and not| يجدون - will they find| لهم - for themselves| من - from| دون - besides| الله - Allah| وليا - any protector| ولا - and not| نصيرا - any helper.| | ||||||
| 2 [17:109] | Wayakhirroona lil-athqaniyabkoona wayazeeduhum khushooAAan | ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعاوَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا | |||||
| Words | |ويخرون - And they fall| للأذقان - on their faces| يبكون - weeping,| ويزيدهم - and it increases them| خشوعا - (in) humility.| | ||||||
| 3 [24:38] | Liyajziyahumu Allahu ahsana maAAamiloo wayazeedahum min fadlihi waAllahuyarzuqu man yashao bighayri hisabin | ليجزيهم الله أحسن ما عملوا ويزيدهم من فضله والله يرزق من يشاء بغير حسابلِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ | |||||
| Words | |ليجزيهم - That Allah may reward them| الله - That Allah may reward them| أحسن - (with the) best| ما - (of) what| عملوا - they did,| ويزيدهم - and increase them| من - from| فضله - His Bounty.| والله - And Allah| يرزق - provides| من - whom| يشاء - He wills| بغير - without| حساب - measure.| | ||||||
| 4 [35:30] | Liyuwaffiyahum ojoorahum wayazeedahum min fadlihiinnahu ghafoorun shakoorun | ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكورلِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ | |||||
| Words | |ليوفيهم - That He may give them in full| أجورهم - their rewards| ويزيدهم - and increase for them| من - of| فضله - His Bounty.| إنه - Indeed, He| غفور - (is) Oft-Forgiving,| شكور - Most Appreciative.| | ||||||
| 5 [42:26] | Wayastajeebu allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati wayazeeduhum min fadlihiwaalkafiroona lahum AAathabun shadeedun | ويستجيب الذين آمنوا وعملوا الصالحات ويزيدهم من فضله والكافرون لهم عذاب شديدوَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ | |||||
| Words | |ويستجيب - And He answers| الذين - those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - righteous deeds| ويزيدهم - and increases (for) them| من - from| فضله - His Bounty.| والكافرون - And the disbelievers -| لهم - for them| عذاب - (will be) a punishment| شديد - severe.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word ويزيدهم | |||||
|
|||||||