| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word وعدنا | |||||
|
|||||||
| 1 [7:44] | Wanada as-habualjannati as-haba alnnari an qadwajadna ma waAAadana rabbuna haqqanfahal wajadtum ma waAAada rabbukum haqqan qaloonaAAam faaththana mu-aththinun baynahum an laAAnatuAllahi AAala alththalimeena | ونادى أصحاب الجنة أصحاب النار أن قد وجدنا ما وعدنا ربنا حقا فهل وجدتم ما وعد ربكم حقا قالوا نعم فأذن مؤذن بينهم أن لعنة الله على الظالمينوَنَادَى أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا قَالُواْ نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ | |||||
| Words | |ونادى - And will call out| أصحاب - (the) companions| الجنة - (of) Paradise| أصحاب - (to the) companions| النار - (of) the Fire| أن - that,| قد - "Indeed,| وجدنا - we found| ما - what| وعدنا - (had) promised us| ربنا - our Lord| حقا - true.| فهل - So have| وجدتم - you found| ما - what| وعد - (was) promised| ربكم - (by) your Lord| حقا - (to be) true?"| قالوا - They will say,| نعم - "Yes."| فأذن - Then will announce| مؤذن - an announcer| بينهم - among them,| أن - [that]| لعنة - "(The) curse| الله - (of) Allah| على - (is) on| الظالمين - the wrongdoers,| | ||||||
| 2 [23:83] | Laqad wuAAidna nahnu waabaonahatha min qablu in hatha illa asateerual-awwaleena | لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولينلَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ | |||||
| Words | |لقد - Verily,| وعدنا - we have been promised| نحن - [we]| وآباؤنا - and our forefathers| هذا - this| من - before;| قبل - before;| إن - not| هذا - (is) this| إلا - but| أساطير - (the) tales| الأولين - (of) the former (people)."| | ||||||
| 3 [27:68] | Laqad wuAAidna hatha nahnuwaabaona min qablu in hatha illaasateeru al-awwaleena | لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولينلَقَدْ وُعِدْنَا هَذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ | |||||
| Words | |لقد - Certainly,| وعدنا - we have been promised| هذا - this,| نحن - we| وآباؤنا - and our forefathers| من - before.| قبل - before.| إن - Not| هذا - (is) this| إلا - except| أساطير - tales| الأولين - (of) the former (people)."| | ||||||
| 4 [33:12] | Wa-ith yaqoolu almunafiqoonawaallatheena fee quloobihim maradun mawaAAadana Allahu warasooluhu illa ghurooran | وإذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض ما وعدنا الله ورسوله إلا غروراوَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا | |||||
| Words | |وإذ - And when| يقول - said| المنافقون - the hypocrites| والذين - and those| في - in| قلوبهم - their hearts| مرض - (was) a disease,| ما - "Not| وعدنا - Allah promised us| الله - Allah promised us| ورسوله - and His messenger| إلا - except| غرورا - delusion."| | ||||||
| 5 [33:22] | Walamma raa almu/minoona al-ahzabaqaloo hatha ma waAAadana Allahuwarasooluhu wasadaqa Allahu warasooluhu wamazadahum illa eemanan watasleeman | ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليماوَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيْمَانًا وَتَسْلِيمًا | |||||
| Words | |ولما - And when| رأى - saw| المؤمنون - the believers| الأحزاب - the confederates,| قالوا - they said,| هذا - "This| ما - (is) what| وعدنا - Allah promised us| الله - Allah promised us| ورسوله - and His Messenger,| وصدق - and Allah spoke the truth| الله - and Allah spoke the truth| ورسوله - and His Messenger."| وما - And not| زادهم - it increased them| إلا - except| إيمانا - (in) faith| وتسليما - and submission.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word وعدنا | |||||
|
|||||||