| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word وبشرى | |||||
|
|||||||
| 1 [2:97] | Qul man kana AAaduwwan lijibreelafa-innahu nazzalahu AAala qalbika bi-ithni Allahimusaddiqan lima bayna yadayhi wahudan wabushralilmu/mineena | قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه وهدى وبشرى للمؤمنينقُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |قل - Say,| من - "Whoever| كان - is| عدوا - an enemy| لجبريل - to Jibreel -| فإنه - then indeed he| نزله - brought it down| على - on| قلبك - your heart| بإذن - by (the) permission| الله - (of) Allah| مصدقا - confirming| لما - what| بين - (was)| يديه - before it| وهدى - and a guidance| وبشرى - and glad tiding(s)| للمؤمنين - for the believers."| | ||||||
| 2 [16:89] | Wayawma nabAAathu fee kulli ommatinshaheedan AAalayhim min anfusihim waji/na bika shaheedanAAala haola-i wanazzalna AAalaykaalkitaba tibyanan likulli shay-in wahudan warahmatanwabushra lilmuslimeena | ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا على هؤلاء ونزلنا عليك الكتاب تبيانا لكل شيء وهدى ورحمة وبشرى للمسلمينوَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَـؤُلاَءِ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ | |||||
| Words | |ويوم - And the Day| نبعث - We will resurrect| في - among| كل - every| أمة - nation| شهيدا - a witness| عليهم - over them| من - from| أنفسهم - themselves.| وجئنا - And We (will) bring| بك - you| شهيدا - (as) a witness| على - over| هؤلاء - these.| ونزلنا - And We sent down| عليك - to you| الكتاب - the Book| تبيانا - (as) a clarification| لكل - of every| شيء - thing| وهدى - and a guidance| ورحمة - and mercy| وبشرى - and glad tidings| للمسلمين - for the Muslims.| | ||||||
| 3 [16:102] | Qul nazzalahu roohu alqudusi minrabbika bialhaqqi liyuthabbita allatheena amanoowahudan wabushra lilmuslimeena | قل نزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى للمسلمينقُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ | |||||
| Words | |قل - Say,| نزله - "Has brought it down| روح - the Holy Spirit| القدس - the Holy Spirit| من - from| ربك - your Lord| بالحق - in truth,| ليثبت - to make firm| الذين - those who| آمنوا - believe| وهدى - and (as) a guidance| وبشرى - and glad tidings| للمسلمين - to the Muslims."| | ||||||
| 4 [27:2] | Hudan wabushra lilmu/mineena | هدى وبشرى للمؤمنينهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |هدى - A guidance| وبشرى - and glad tidings| للمؤمنين - for the believers,| | ||||||
| 5 [46:12] | Wamin qablihi kitabu moosa imamanwarahmatan wahatha kitabun musaddiqunlisanan AAarabiyyan liyunthira allatheena thalamoowabushra lilmuhsineena | ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة وهذا كتاب مصدق لسانا عربيا لينذر الذين ظلموا وبشرى للمحسنينوَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ | |||||
| Words | |ومن - And before it| قبله - And before it| كتاب - (was the) Scripture| موسى - (of) Musa| إماما - (as) a guide| ورحمة - and a mercy.| وهذا - And this| كتاب - (is) a Book| مصدق - confirming,| لسانا - (in) language| عربيا - Arabic| لينذر - to warn| الذين - those who| ظلموا - do wrong| وبشرى - and (as) glad tidings| للمحسنين - for the good-doers.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word وبشرى | |||||
|
|||||||