| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word وأضل | |||||
|
|||||||
| 1 [5:60] | Qul hal onabbi-okum bisharrin min thalikamathoobatan AAinda Allahi man laAAanahu Allahuwaghadiba AAalayhi wajaAAala minhumu alqiradata waalkhanazeerawaAAabada alttaghooti ola-ika sharrun makananwaadallu AAan sawa-i alssabeeli | قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت أولئك شر مكانا وأضل عن سواء السبيلقُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللّهِ مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ | |||||
| Words | |قل - Say,| هل - "Shall| أنبئكم - I inform you| بشر - (of) worse| من - than| ذلك - that| مثوبة - (as) recompense| عند - from| الله - Allah?| من - Whom| لعنه - has (been) cursed| الله - (by) Allah| وغضب - and He became angry| عليه - with him| وجعل - and made| منهم - of them| القردة - [the] apes| والخنازير - and [the] swines,| وعبد - and (who) worshipped| الطاغوت - the false deities.| أولئك - Those| شر - (are) worse| مكانا - (in) position| وأضل - and farthest astray| عن - from| سواء - (the) even| السبيل - way."| | ||||||
| 2 [17:72] | Waman kana fee hathihi aAAmafahuwa fee al-akhirati aAAma waadallu sabeelan | ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلاوَمَن كَانَ فِي هَـذِهِ أَعْمَى فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَى وَأَضَلُّ سَبِيلاً | |||||
| Words | |ومن - And whoever| كان - is| في - in| هذه - this (world)| أعمى - blind,| فهو - then he| في - in| الآخرة - the Hereafter| أعمى - (will be) blind,| وأضل - and more astray| سبيلا - (from the) path.| | ||||||
| 3 [20:79] | Waadalla firAAawnu qawmahu wamahada | وأضل فرعون قومه وما هدىوَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى | |||||
| Words | |وأضل - And led astray| فرعون - Firaun| قومه - his people| وما - and (did) not| هدى - guide them.| | ||||||
| 4 [25:34] | Allatheena yuhsharoona AAalawujoohihim ila jahannama ola-ika sharrun makananwaadallu sabeelan | الذين يحشرون على وجوههم إلى جهنم أولئك شر مكانا وأضل سبيلاالَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا | |||||
| Words | |الذين - Those who| يحشرون - will be gathered| على - on| وجوههم - their faces| إلى - to| جهنم - Hell,| أولئك - those| شر - (are the) worst| مكانا - (in) position| وأضل - and most astray| سبيلا - (from the) way.| | ||||||
| 5 [47:8] | Waallatheena kafaroo fataAAsanlahum waadalla aAAmalahum | والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهموَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ | |||||
| Words | |والذين - But those who| كفروا - disbelieve,| فتعسا - destruction (is)| لهم - for them,| وأضل - and He will cause to be lost| أعمالهم - their deeds.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word وأضل | |||||
|
|||||||