| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word مكانتكم | |||||
|
|||||||
| 1 [6:135] | Qul ya qawmi iAAmaloo AAalamakanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoona mantakoonu lahu AAaqibatu alddari innahu layuflihu alththalimoona | قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمونقُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدِّارِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| يا - O| قوم - "O my people!| اعملوا - Work| على - on| مكانتكم - your position.| إني - Indeed, I am| عامل - a worker.| فسوف - And soon| تعلمون - you will know| من - who| تكون - will have| له - for himself| عاقبة - (in) the end,| الدار - (a good) home.| إنه - Indeed [he],| لا - (will) not| يفلح - succeed| الظالمون - the wrongdoers."| | ||||||
| 2 [11:93] | Waya qawmi iAAmaloo AAala makanatikuminnee AAamilun sawfa taAAlamoona man ya/teehi AAathabunyukhzeehi waman huwa kathibun wairtaqiboo innemaAAakum raqeebun | ويا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل سوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ومن هو كاذب وارتقبوا إني معكم رقيبوَيَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ وَارْتَقِبُواْ إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ | |||||
| Words | |ويا - And O| قوم - And O my people!| اعملوا - Work| على - (according) to| مكانتكم - your position,| إني - indeed, I am| عامل - working.| سوف - Soon| تعلمون - you will know| من - (on) whom| يأتيه - will come| عذاب - a punishment| يخزيه - (that will) disgrace him,| ومن - and who| هو - [he]| كاذب - (is) a liar.| وارتقبوا - And watch,| إني - indeed, I am| معكم - with you| رقيب - a watcher."| | ||||||
| 3 [11:121] | Waqul lillatheena layu/minoona iAAmaloo AAala makanatikum innaAAamiloona | وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملونوَقُل لِّلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ | |||||
| Words | |وقل - And say| للذين - to those who| لا - (do) not| يؤمنون - believe,| اعملوا - "Work| على - (according) to| مكانتكم - your position;| إنا - indeed, we| عاملون - (are also) working.| | ||||||
| 4 [39:39] | Qul ya qawmi iAAmaloo AAalamakanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoona | قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمونقُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| يا - O| قوم - "O my people!| اعملوا - Work| على - (according) to| مكانتكم - your position,| إني - indeed, I am| عامل - working;| فسوف - then soon| تعلمون - you will know| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word مكانتكم | |||||
|
|||||||