| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word لحافظون | |||||
|
|||||||
| 1 [12:12] | Arsilhu maAAana ghadan yartaAAwayalAAab wa-inna lahu lahafithoona | أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظونأَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | |||||
| Words | |أرسله - Send him| معنا - with us| غدا - tomorrow,| يرتع - (to) enjoy| ويلعب - and play.| وإنا - And indeed, we| له - for him| لحافظون - (will) surely (be) guardians."| | ||||||
| 2 [12:63] | Falamma rajaAAoo ila abeehim qalooya abana muniAAa minna alkaylufaarsil maAAana akhana naktal wa-innalahu lahafithoona | فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا نكتل وإنا له لحافظونفَلَمَّا رَجَعُوا إِلَى أَبِيهِمْ قَالُواْ يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | |||||
| Words | |فلما - So when| رجعوا - they returned| إلى - to| أبيهم - their father,| قالوا - they said,| يا - O| أبانا - "O our father!| منع - Has been denied| منا - to us| الكيل - the measure,| فأرسل - so send| معنا - with us| أخانا - our brother| نكتل - (that) we will get measure.| وإنا - And indeed, we| له - for him| لحافظون - (will) surely (be) guardians."| | ||||||
| 3 [15:9] | Inna nahnu nazzalna alththikrawa-inna lahu lahafithoona | إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظونإِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | |||||
| Words | |إنا - Indeed, We| نحن - We| نزلنا - have sent down| الذكر - the Reminder,| وإنا - and indeed, We| له - of it| لحافظون - (are) surely Guardians.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word لحافظون | |||||
|
|||||||