| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word فيقولوا | |||||
|
|||||||
| 1 [26:203] | Fayaqooloo hal nahnu muntharoona | فيقولوا هل نحن منظرونفَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ | |||||
| Words | |فيقولوا - Then they will say,| هل - "Are| نحن - we| منظرون - (to be) reprieved?"| | ||||||
| 2 [28:47] | Walawla an tuseebahum museebatunbima qaddamat aydeehim fayaqooloo rabbana lawlaarsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatikawanakoona mina almu/mineena | ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك ونكون من المؤمنينوَلَوْلَا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |ولولا - And if not| أن - [that]| تصيبهم - struck them| مصيبة - a disaster| بما - for what| قدمت - had sent forth| أيديهم - their hands| فيقولوا - and they would say,| ربنا - "Our Lord!| لولا - Why not| أرسلت - You sent| إلينا - to us| رسولا - a Messenger| فنتبع - so we (could have) followed| آياتك - Your Verses| ونكون - and we (would) have been| من - of| المؤمنين - the believers?"| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word فيقولوا | |||||
|
|||||||