| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word فخرج | |||||
|
|||||||
| 1 [19:11] | Fakharaja AAala qawmihi mina almihrabifaawha ilayhim an sabbihoo bukratan waAAashiyyan | فخرج على قومه من المحراب فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيافَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا | |||||
| Words | |فخرج - Then he came out| على - to| قومه - his people| من - from| المحراب - the prayer chamber,| فأوحى - and he signaled| إليهم - to them| أن - to| سبحوا - glorify (Allah)| بكرة - (in) the morning| وعشيا - and (in) the evening.| | ||||||
| 2 [28:21] | Fakharaja minha kha-ifanyataraqqabu qala rabbi najjinee mina alqawmi alththalimeena | فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمينفَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | |||||
| Words | |فخرج - So he left| منها - from it| خائفا - fearing,| يترقب - (and) vigilant.| قال - He said,| رب - "My Lord!| نجني - Save me| من - from| القوم - the people -| الظالمين - the wrongdoers."| | ||||||
| 3 [28:79] | Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihiqala allatheena yureedoona alhayata alddunyaya layta lana mithla ma ootiya qaroonuinnahu lathoo haththin AAatheemin | فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيمفَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ | |||||
| Words | |فخرج - So he went forth| على - to| قومه - his people| في - in| زينته - his adornment.| قال - Said| الذين - those who| يريدون - desire| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world,| يا - O| ليت - "O! Would that| لنا - for us| مثل - (the) like| ما - (of) what| أوتي - has been given| قارون - (to) Qarun.| إنه - Indeed, he| لذو - (is the) owner| حظ - (of) fortune| عظيم - great."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word فخرج | |||||
|
|||||||