Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word فأرسلنا | |||||
|
|||||||
1 [7:133] | Faarsalna AAalayhimu alttoofanawaaljarada waalqummala waalddafadiAAawaalddama ayatin mufassalatinfaistakbaroo wakanoo qawman mujrimeena | ![]() فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلاَتٍ فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ | |||||
Words | |فأرسلنا - So We sent| عليهم - on them| الطوفان - the flood| والجراد - and the locusts| والقمل - and the lice| والضفادع - and the frogs| والدم - and the blood| آيات - (as) signs| مفصلات - manifest,| فاستكبروا - but they showed arrogance| وكانوا - and they were| قوما - a people,| مجرمين - criminal.| | ||||||
2 [7:162] | Fabaddala allatheena thalamoominhum qawlan ghayra allathee qeela lahum faarsalnaAAalayhim rijzan mina alssama-i bima kanooyathlimoona | ![]() فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُواْ يَظْلِمُونَ | |||||
Words | |فبدل - But changed| الذين - those who| ظلموا - wronged| منهم - among them| قولا - word| غير - other than| الذي - (that) which| قيل - was said| لهم - to them.| فأرسلنا - So We sent| عليهم - upon them| رجزا - torment| من - from| السماء - the sky| بما - because| كانوا - they were| يظلمون - doing wrong.| | ||||||
3 [19:17] | Faittakhathat min doonihim hijabanfaarsalna ilayha roohanafatamaththala laha basharan sawiyyan | ![]() فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا | |||||
Words | |فاتخذت - Then she took| من - from them| دونهم - from them| حجابا - a screen.| فأرسلنا - Then We sent| إليها - to her| روحنا - Our Spirit| فتمثل - then he assumed for her the likeness| لها - then he assumed for her the likeness| بشرا - (of) a man| سويا - well-proportioned.| | ||||||
4 [23:32] | Faarsalna feehim rasoolan minhum anioAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhuafala tattaqoona | ![]() فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ | |||||
Words | |فأرسلنا - And We sent| فيهم - among them| رسولا - a Messenger| منهم - from themselves| أن - [that]| اعبدوا - "Worship| الله - Allah;| ما - not| لكم - for you| من - (is) any| إله - god| غيره - other than Him.| أفلا - Then will not| تتقون - you fear?"| | ||||||
5 [33:9] | Ya ayyuha allatheena amanooothkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith jaatkumjunoodun faarsalna AAalayhim reehan wajunoodan lamtarawha wakana Allahu bimataAAmaloona baseeran | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| اذكروا - Remember| نعمة - (the) Favor| الله - (of) Allah| عليكم - upon you| إذ - when| جاءتكم - came to you| جنود - (the) hosts| فأرسلنا - and We sent| عليهم - upon them| ريحا - a wind| وجنودا - and hosts| لم - not| تروها - you (could) see them.| وكان - And Allah is| الله - And Allah is| بما - of what| تعملون - you do| بصيرا - All-Seer.| | ||||||
6 [34:16] | FaaAAradoo faarsalna AAalayhimsayla alAAarimi wabaddalnahum bijannatayhim jannatayni thawatayokulin khamtin waathlin washay-in min sidrin qaleelin | ![]() فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ | |||||
Words | |فأعرضوا - But they turned away,| فأرسلنا - so We sent| عليهم - upon them| سيل - (the) flood| العرم - (of) the dam,| وبدلناهم - and We changed for them| بجنتيهم - their two gardens| جنتين - (with) two gardens| ذواتي - producing fruit| أكل - producing fruit| خمط - bitter,| وأثل - and tamarisks| وشيء - and (some)thing| من - of| سدر - lote trees| قليل - few.| | ||||||
7 [41:16] | Faarsalna AAalayhim reehan sarsaranfee ayyamin nahisatin linutheeqahumAAathaba alkhizyi fee alhayati alddunyawalaAAathabu al-akhirati akhza wahum layunsaroona | ![]() فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ | |||||
Words | |فأرسلنا - So We sent| عليهم - upon them| ريحا - a wind| صرصرا - furious| في - in| أيام - (the) days| نحسات - (of) misfortune,| لنذيقهم - that We may make them taste| عذاب - (the) punishment| الخزي - (of) disgrace| في - in| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world.| ولعذاب - And surely, (the) punishment| الآخرة - (of) the Hereafter| أخزى - (is) more disgracing,| وهم - and they| لا - will not be helped.| ينصرون - will not be helped.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word فأرسلنا | |||||
|