Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word عملهم | |||||
|
|||||||
1 [6:108] | Wala tasubboo allatheenayadAAoona min dooni Allahi fayasubboo AllahaAAadwan bighayri AAilmin kathalika zayyanna likulliommatin AAamalahum thumma ila rabbihim marjiAAuhumfayunabbi-ohum bima kanoo yaAAmaloona | ![]() وَلاَ تَسُبُّواْ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّواْ اللّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ | |||||
Words | |ولا - And (do) not| تسبوا - insult| الذين - those whom| يدعون - they invoke| من - from| دون - other than| الله - Allah,| فيسبوا - lest they insult| الله - Allah| عدوا - (in) enmity| بغير - without| علم - knowledge.| كذلك - Thus| زينا - We have made fair-seeming| لكل - to every| أمة - community| عملهم - their deed.| ثم - Then| إلى - to| ربهم - their Lord| مرجعهم - (is) their return,| فينبئهم - then He will inform them| بما - about what| كانوا - they used to| يعملون - do.| | ||||||
2 [52:21] | Waallatheena amanoo waittabaAAat-humthurriyyatuhum bi-eemanin alhaqnabihim thurriyyatahum wama alatnahum minAAamalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheenun | ![]() وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيْمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ | |||||
Words | |والذين - And those who| آمنوا - believed| واتبعتهم - and followed them| ذريتهم - their offspring| بإيمان - in faith,| ألحقنا - We will join| بهم - with them| ذريتهم - their offspring| وما - and not| ألتناهم - We will deprive them| من - of| عملهم - their deeds| من - (in) any| شيء - thing.| كل - Every| امرئ - person| بما - for what| كسب - he earned| رهين - (is) pledged.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word عملهم | |||||
|