The Holy Quran

Word-سيقول

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 4 of 4 for word سيقول
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:142]
Sayaqoolu alssufahao mina alnnasima wallahum AAan qiblatihimu allatee kanooAAalayha qul lillahi almashriqu waalmaghribuyahdee man yashao ila siratinmustaqeemin سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم
سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلاَّهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُواْ عَلَيْهَا قُل لِّلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
 Words|سيقول - Will say| السفهاء - the foolish ones| من - from| الناس - the people,| ما - "What| ولاهم - (has) turned them| عن - from| قبلتهم - their direction of prayer| التي - which| كانوا - they were used to| عليها - [on it]."| قل - Say,| لله - "For Allah| المشرق - (is) the east| والمغرب - and the west.| يهدي - He guides| من - whom| يشاء - He wills| إلى - to| صراط - a path| مستقيم - straight."|
2
[6:148]
Sayaqoolu allatheena ashrakoo law shaaAllahu ma ashrakna wala abaonawala harramna min shay-in kathalikakaththaba allatheena min qablihim hattathaqoo ba/sana qul hal AAindakum min AAilminfatukhrijoohu lana in tattabiAAoona illa alththannawa-in antum illa takhrusoona سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ لَوْ شَاءَ اللّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلاَ آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم حَتَّى ذَاقُواْ بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَخْرُصُونَ
 Words|سيقول - Will say| الذين - those who| أشركوا - associate partners (with Allah),| لو - "If| شاء - Had willed| الله - Allah,| ما - not| أشركنا - we (would) have associated partners (with Allah)| ولا - and not| آباؤنا - our forefathers| ولا - and not| حرمنا - we (would) have forbidden| من - [of]| شيء - anything."| كذلك - Likewise| كذب - denied| الذين - those who| من - (were from)| قبلهم - before them| حتى - until| ذاقوا - they tasted| بأسنا - Our wrath.| قل - Say,| هل - "Is| عندكم - with you| من - [of]| علم - any knowledge| فتخرجوه - then produce it| لنا - for us?| إن - Not| تتبعون - you follow| إلا - except| الظن - the assumption,| وإن - and not| أنتم - you (do)| إلا - but| تخرصون - guess."|
3
[48:11]
Sayaqoolu laka almukhallafoona mina al-aAArabishaghalatna amwaluna waahloona faistaghfirlana yaqooloona bi-alsinatihim ma laysa feequloobihim qul faman yamliku lakum mina Allahi shay-an inarada bikum darran aw arada bikum nafAAanbal kana Allahu bima taAAmaloona khabeeran سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم ما ليس في قلوبهم قل فمن يملك لكم من الله شيئا إن أراد بكم ضرا أو أراد بكم نفعا بل كان الله بما تعملون خبيرا
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
 Words|سيقول - Will say| لك - to you| المخلفون - those who remained behind| من - of| الأعراب - the Bedouins,| شغلتنا - "Kept us busy| أموالنا - our properties| وأهلونا - and our families,| فاستغفر - so ask forgiveness| لنا - for us."| يقولون - They say| بألسنتهم - with their tongues| ما - what| ليس - is not| في - in| قلوبهم - their hearts.| قل - Say,| فمن - "Then who| يملك - has power| لكم - for you| من - against| الله - Allah| شيئا - (in) anything,| إن - if| أراد - He intends| بكم - for you| ضرا - harm| أو - or| أراد - He intends| بكم - for you| نفعا - a benefit?| بل - Nay,| كان - is| الله - Allah| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.|
4
[48:15]
Sayaqoolu almukhallafoona itha intalaqtumila maghanima lita/khuthooha tharoonanattabiAAkum yureedoona an yubaddiloo kalama Allahiqul lan tattabiAAoona kathalikum qala Allahumin qablu fasayaqooloona bal tahsudoonana bal kanoola yafqahoona illa qaleelan سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا كلام الله قل لن تتبعونا كذلكم قال الله من قبل فسيقولون بل تحسدوننا بل كانوا لا يفقهون إلا قليلا
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا
 Words|سيقول - Will say| المخلفون - those who remained behind| إذا - when| انطلقتم - you set forth| إلى - towards| مغانم - (the) spoils of war| لتأخذوها - to take it,| ذرونا - "Allow us| نتبعكم - (to) follow you."| يريدون - They wish| أن - to| يبدلوا - change| كلام - (the) Words| الله - (of) Allah.| قل - Say,| لن - "Never| تتبعونا - will you follow us.| كذلكم - Thus| قال - Allah said| الله - Allah said| من - before."| قبل - before."| فسيقولون - Then they will say,| بل - "Nay,| تحسدوننا - you envy us."| بل - Nay,| كانوا - they were| لا - not| يفقهون - understanding| إلا - except| قليلا - a little.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 4 of 4 for word سيقول
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah