Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word رسلا | |||||
|
|||||||
1 [4:165] | Rusulan mubashshireena wamunthireenali-alla yakoona lilnnasi AAala Allahihujjatun baAAda alrrusuli wakana AllahuAAazeezan hakeeman | ![]() رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا | |||||
Words | |رسلا - Messengers,| مبشرين - bearers of glad tidings| ومنذرين - and warners,| لئلا - so that not| يكون - there is| للناس - for mankind| على - against| الله - Allah| حجة - any argument| بعد - after| الرسل - the Messengers.| وكان - And is| الله - Allah| عزيزا - All-Mighty,| حكيما - All-Wise.| | ||||||
2 [5:70] | Laqad akhathna meethaqabanee isra-eela waarsalna ilayhim rusulan kullamajaahum rasoolun bima la tahwaanfusuhum fareeqan kaththaboo wafareeqan yaqtuloona | ![]() لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلاً كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنْفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُواْ وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ | |||||
Words | |لقد - Certainly| أخذنا - We took| ميثاق - a Covenant| بني - (from the) Children| إسرائيل - (of) Israel| وأرسلنا - and We sent| إليهم - to them| رسلا - Messengers.| كلما - Whenever| جاءهم - came to them| رسول - any Messenger| بما - with what| لا - not| تهوى - desired| أنفسهم - their souls,| فريقا - a group| كذبوا - they denied| وفريقا - and a group| يقتلون - they kill.| | ||||||
3 [10:74] | Thumma baAAathna min baAAdihi rusulanila qawmihim fajaoohum bialbayyinatifama kanoo liyu/minoo bima kaththaboobihi min qablu kathalika natbaAAu AAalaquloobi almuAAtadeena | ![]() ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلاً إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَآؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ نَطْبَعُ عَلَى قُلوبِ الْمُعْتَدِينَ | |||||
Words | |ثم - Then| بعثنا - We sent| من - after him| بعده - after him| رسلا - Messengers| إلى - to| قومهم - their people,| فجاءوهم - and they came to them| بالبينات - with clear proofs.| فما - But not| كانوا - they were| ليؤمنوا - to believe| بما - what| كذبوا - they had denied| به - [it]| من - before.| قبل - before.| كذلك - Thus| نطبع - We seal| على - [on]| قلوب - the hearts| المعتدين - (of) the transgressors.| | ||||||
4 [13:38] | Walaqad arsalna rusulan min qablikawajaAAalna lahum azwajan wathurriyyatan wamakana lirasoolin an ya/tiya bi-ayatin illabi-ithni Allahi likulli ajalin kitabun | ![]() وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ | |||||
Words | |ولقد - And certainly,| أرسلنا - We sent| رسلا - Messengers| من - from| قبلك - before you| وجعلنا - and We made| لهم - for them| أزواجا - wives| وذرية - and offspring.| وما - And not| كان - was| لرسول - for a Messenger| أن - that| يأتي - he comes| بآية - with a sign| إلا - except| بإذن - by the leave| الله - (of) Allah.| لكل - For everything| أجل - (is) a time| كتاب - prescribed.| | ||||||
5 [22:75] | Allahu yastafee mina almala-ikatirusulan wamina alnnasi inna Allaha sameeAAunbaseerun | ![]() اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ | |||||
Words | |الله - Allah| يصطفي - chooses| من - from| الملائكة - the Angels| رسلا - Messengers,| ومن - and from| الناس - the mankind.| إن - Indeed,| الله - Allah| سميع - (is) All-Hearer,| بصير - All-Seer.| | ||||||
6 [30:47] | Walaqad arsalna min qablika rusulanila qawmihim fajaoohum bialbayyinatifaintaqamna mina allatheena ajramoo wakanahaqqan AAalayna nasru almu/mineena | ![]() وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ | |||||
Words | |ولقد - And verily,| أرسلنا - We sent| من - before you| قبلك - before you| رسلا - Messengers| إلى - to| قومهم - their people,| فجاءوهم - and they came to them| بالبينات - with clear proofs;| فانتقمنا - then We took retribution| من - from| الذين - those who| أجرموا - committed crimes.| وكان - And it was| حقا - incumbent| علينا - upon Us| نصر - (to) help| المؤمنين - the believers.| | ||||||
7 [35:1] | Alhamdu lillahi fatiri alssamawatiwaal-ardi jaAAili almala-ikatirusulan olee ajnihatin mathna wathulathawarubaAAa yazeedu fee alkhalqi ma yashaoinna Allaha AAala kulli shay-in qadeerun | ![]() الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | |||||
Words | |الحمد - All praises| لله - (be) to Allah,| فاطر - Originator| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth,| جاعل - (Who) makes| الملائكة - the Angels| رسلا - messengers| أولي - having wings| أجنحة - having wings| مثنى - two| وثلاث - or three| ورباع - or four.| يزيد - He increases| في - in| الخلق - the creation| ما - what| يشاء - He wills.| إن - Indeed,| الله - Allah| على - (is) on| كل - every| شيء - thing| قدير - All-Powerful.| | ||||||
8 [40:78] | Walaqad arsalna rusulan min qablikaminhum man qasasna AAalayka waminhum man lamnaqsus AAalayka wama kana lirasoolinan ya/tiya bi-ayatin illa bi-ithni Allahifa-itha jaa amru Allahi qudiya bialhaqqiwakhasira hunalika almubtiloona | ![]() وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ | |||||
Words | |ولقد - And certainly| أرسلنا - We have sent| رسلا - Messengers| من - before you.| قبلك - before you.| منهم - Among them| من - (are) who -| قصصنا - We have related| عليك - to you,| ومنهم - and among them| من - (are) who -| لم - not| نقصص - We have related| عليك - to you.| وما - And not| كان - is| لرسول - for any Messenger| أن - that| يأتي - he brings| بآية - a Sign| إلا - except| بإذن - by (the) permission| الله - (of) Allah.| فإذا - So when| جاء - comes| أمر - (the) Command| الله - (of) Allah,| قضي - it will be decided| بالحق - in truth,| وخسر - and will lose| هنالك - there| المبطلون - the falsifiers.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word رسلا | |||||
|