| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word تأخذوا | |||||
|
|||||||
| 1 [2:229] | Alttalaqu marratanifa-imsakun bimaAAroofin aw tasreehun bi-ihsaninwala yahillu lakum an ta/khuthoo mimmaataytumoohunna shay-an illa an yakhafaalla yuqeema hudooda Allahi fa-inkhiftum alla yuqeema hudooda Allahifala junaha AAalayhima feema iftadatbihi tilka hudoodu Allahi fala taAAtadoohawaman yataAAadda hudooda Allahi faola-ikahumu alththalimoona | الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا مما آتيتموهن شيئا إلا أن يخافا ألا يقيما حدود الله فإن خفتم ألا يقيما حدود الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلك حدود الله فلا تعتدوها ومن يتعد حدود الله فأولئك هم الظالمونالطَّلاَقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ وَلاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُواْ مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلاَّ أَن يَخَافَا أَلاَّ يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَعْتَدُوهَا وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّهِ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ | |||||
| Words | |الطلاق - The divorce| مرتان - (is) twice.| فإمساك - Then to retain| بمعروف - in a reasonable manner| أو - or| تسريح - to release (her)| بإحسان - with kindness.| ولا - And (it is) not| يحل - lawful| لكم - for you| أن - that| تأخذوا - you take (back)| مما - whatever| آتيتموهن - you have given them| شيئا - anything,| إلا - except| أن - if| يخافا - both fear| ألا - that not| يقيما - they both (can) keep| حدود - (the) limits| الله - (of) Allah.| فإن - But if| خفتم - you fear| ألا - that not| يقيما - they both (can) keep| حدود - (the) limits| الله - (of) Allah| فلا - then (there is) no| جناح - sin| عليهما - on both of them| فيما - in what| افتدت - she ransoms| به - concerning it.| تلك - These| حدود - (are the) limits| الله - (of) Allah,| فلا - so (do) not| تعتدوها - transgress them.| ومن - And whoever| يتعد - transgresses| حدود - (the) limits| الله - (of) Allah| فأولئك - then those -| هم - they| الظالمون - (are) the wrongdoers.| | ||||||
| 2 [4:20] | Wa-in aradtumu istibdala zawjin makanazawjin waataytum ihdahunna qintaranfala ta/khuthoo minhu shay-an ata/khuthoonahubuhtanan wa-ithman mubeenan | وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه شيئا أتأخذونه بهتانا وإثما مبيناوَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلاَ تَأْخُذُواْ مِنْهُ شَيْئًا أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَاناً وَإِثْماً مُّبِيناً | |||||
| Words | |وإن - And if| أردتم - you intend| استبدال - replacing| زوج - a wife| مكان - (in) place| زوج - (of) a wife| وآتيتم - and you have given| إحداهن - one of them| قنطارا - heap (of gold)| فلا - then (do) not| تأخذوا - take away| منه - from it| شيئا - anything.| أتأخذونه - Would you take it| بهتانا - (by) slander| وإثما - and a sin| مبينا - open?| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word تأخذوا | |||||
|
|||||||